跨文化交流與管理范文

時(shí)間:2023-10-31 18:08:22

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇跨文化交流與管理,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

跨文化交流與管理

篇1

論文關(guān)鍵詞:留學(xué)生;跨文化適應(yīng);教育與管理

隨著經(jīng)濟(jì)的全球化和中國(guó)近年來(lái)的快速發(fā)展,來(lái)華留學(xué)生的規(guī)模不斷擴(kuò)大。據(jù)教育部2008年年鑒統(tǒng)計(jì),來(lái)華留學(xué)生已逾22萬(wàn)人,學(xué)生分別來(lái)自188個(gè)國(guó)家和地區(qū)。雙向跨文化適應(yīng)是留學(xué)生教育不同于其它教育的一個(gè)獨(dú)特之處,關(guān)注留學(xué)生教育中的跨文化教育的研究不但有利于提高教育教學(xué)水平,而且有利于留學(xué)生的管理工作,為留學(xué)生教育的不斷發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

一、跨文化心理適應(yīng)的解讀

跨文化心理適應(yīng)的研究始于20世紀(jì)初。研究者普遍認(rèn)為,人從一種文化轉(zhuǎn)入到另一種文化中時(shí),會(huì)面臨很多變化和沖動(dòng),比如生活環(huán)境、生活習(xí)慣的改變、價(jià)值觀的沖突等,都會(huì)給他們帶來(lái)壓力,從而帶來(lái)身體和心理上的種種不適表現(xiàn)。美國(guó)文化人類(lèi)學(xué)家?jiàn)W伯格(Oberg)稱(chēng)之為“文化休克”現(xiàn)象,也被稱(chēng)為“文化震蕩”、“文化沖擊”。這主要是指一個(gè)人初次進(jìn)入異文化環(huán)境后出現(xiàn)的各種心理和生理上的不適應(yīng),這主要是由于失去了自己熟悉的社會(huì)交往信號(hào)或符號(hào),對(duì)于對(duì)方的社會(huì)符號(hào)不熟悉而在心理上產(chǎn)生的深度焦慮。

美國(guó)學(xué)者拉萊文和馬拉·阿德?tīng)柭盐幕m應(yīng)過(guò)程分為蜜月階段、文化休克階段、初步適應(yīng)階段、孤獨(dú)階段、融合階段。而蜜月階段和文化休克階段則成為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化差異對(duì)留學(xué)生教育影響的一個(gè)必須面對(duì)的問(wèn)題。

二、跨文化適應(yīng)的理論研究

跨文化適應(yīng)研究領(lǐng)域的早期經(jīng)典理論是U型和W型曲線,Lysgaard和Gullahorn的研究顯示,在初次進(jìn)入一個(gè)新的文化環(huán)境后,人們會(huì)從最初的新鮮、好奇及擁有的幸福感下滑到壓抑、再上升到復(fù)原的感覺(jué)。

Anderson提出了跨文化適應(yīng)辯證模式,認(rèn)為跨文化適應(yīng)是一個(gè)有意識(shí)的過(guò)程,這個(gè)過(guò)程是動(dòng)態(tài)發(fā)展的,它與學(xué)習(xí)過(guò)程是緊密相連的。

Taylor也提出了跨文化適應(yīng)的轉(zhuǎn)換模式,他認(rèn)為這個(gè)轉(zhuǎn)換有10個(gè)階段,包括轉(zhuǎn)換前的狀態(tài)或前提調(diào)節(jié)以及轉(zhuǎn)換后的結(jié)果體現(xiàn)。

跨文化適應(yīng)不是簡(jiǎn)單的“同化”,它是各文化特征間的一種相互依賴共存關(guān)系的體現(xiàn),它包含心理適應(yīng)和社會(huì)適應(yīng)兩方面的內(nèi)容。

在與其他文化接觸時(shí),很多人常常不由自主地產(chǎn)生“文化的自我中心”,以自己的文化作為標(biāo)準(zhǔn)去判斷其他文化的行為是否正確或合適,因此容易在與其他文化接觸時(shí)產(chǎn)生種種沖突,這些沖突影響了他們的適應(yīng)。只有了解帶來(lái)沖突的價(jià)值觀因素,通過(guò)學(xué)習(xí)才能改變認(rèn)知方式去適應(yīng)當(dāng)?shù)氐奈幕簿褪强缥幕m應(yīng)。

跨文化適應(yīng)通常被認(rèn)為由情愿、行為和認(rèn)知三部分組成。其中情感成分是留學(xué)生的心理幸福感,行為成分是留學(xué)生與當(dāng)?shù)匚幕嗷プ饔玫那闆r,認(rèn)知成分是留學(xué)生對(duì)當(dāng)?shù)匚幕膽B(tài)度以及對(duì)當(dāng)?shù)貎r(jià)值觀的接受程度。

跨文化適應(yīng)可以劃分為兩個(gè)維度,即心理維度和社會(huì)文化適應(yīng)維度。心理維度以心理健康為測(cè)量依據(jù),而社會(huì)文化適應(yīng)是適應(yīng)當(dāng)?shù)厣鐣?huì)、與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)成員的有效接觸,以測(cè)量學(xué)生在當(dāng)?shù)厣鐣?huì)體驗(yàn)到的困難為依據(jù)。

三、留學(xué)生跨文化心理狀態(tài)及其影響因素

留學(xué)生跨文化心理不適應(yīng)所表現(xiàn)的狀態(tài)包括兩個(gè)方面:即內(nèi)在的孤獨(dú)感、思鄉(xiāng)感、無(wú)能感、無(wú)安全感和外部的易怒、抑郁、自我封閉的情緒和行為等。

一般說(shuō)來(lái),當(dāng)文化刺激所帶來(lái)的興奮隨時(shí)間而逐漸減弱后,文化差異對(duì)心理的負(fù)面影響便會(huì)顯現(xiàn)出來(lái)。留學(xué)生的情緒會(huì)降到最低點(diǎn),會(huì)特別思念朋友和親人,而且由于原有的價(jià)值觀和世界觀得不到認(rèn)同,自身的價(jià)值得不到承認(rèn),失落和挫敗感會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)。

留學(xué)生來(lái)自不同的國(guó)家和地區(qū),有著不同的種族背景和宗教文化,對(duì)此,從事留學(xué)生教育和管理工作的人必須有充分的思想準(zhǔn)備和接受心理,以包容的心態(tài)在跨文化教育中服務(wù)好留學(xué)生。

北京聯(lián)合大學(xué)師范學(xué)院(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“我院”)從2004年9月開(kāi)始招收留學(xué)生,留學(xué)生的國(guó)別包括俄羅斯、印度尼西亞、吉爾吉斯斯坦、日本、韓國(guó)、德國(guó)、法國(guó)和美國(guó),學(xué)生中有宗教信仰的占大多數(shù),覆蓋了三大宗教。亞洲的學(xué)生(除印尼外)以佛教為主,吉爾吉斯斯坦、印尼的學(xué)生(非華裔)以伊斯蘭教為主,而西方國(guó)家以基督教為主。不信教(或者說(shuō)沒(méi)有明確宗教信仰的)學(xué)生以亞洲發(fā)達(dá)國(guó)家如日本、韓、俄羅斯居多。

四、積極應(yīng)對(duì)留學(xué)生跨文化心理適應(yīng)的教育實(shí)踐

辦學(xué)幾年來(lái),通過(guò)調(diào)研發(fā)現(xiàn)我院留學(xué)生中信基督教的學(xué)生,除了在周末會(huì)較固定地去教堂參加禮拜活動(dòng)外,其他方面與中國(guó)學(xué)生的日常起居習(xí)慣沒(méi)有較大的差別。

但來(lái)自中亞地區(qū)信奉伊斯蘭教的學(xué)生則較難適應(yīng)中國(guó)的生活習(xí)慣,尤其飲食起居的習(xí)慣。他們習(xí)慣晚起晚睡,凌晨才休息的情況較普遍,八點(diǎn)開(kāi)始的第一堂課對(duì)他們來(lái)說(shuō)難以適應(yīng)。晚餐的時(shí)間較晚,晚上九、十點(diǎn)鐘進(jìn)餐的習(xí)慣較普遍。無(wú)論是學(xué)習(xí)較刻苦的還是學(xué)習(xí)上不太積極的學(xué)生,這種情況普遍存在,只是程度輕重的差別。

由于氣候原因(伊斯蘭教主要集中的阿拉伯半島、中亞地區(qū)、印度尼西亞都屬于熱帶氣候)天氣炎熱,這些民族的起居有一個(gè)共同的特點(diǎn),即有很長(zhǎng)的午休時(shí)間,上午的工作時(shí)間通常在下午1~2點(diǎn)結(jié)束,下午的工作時(shí)間從傍晚5點(diǎn)開(kāi)始到晚9點(diǎn),晚10點(diǎn)左右是晚餐時(shí)間,這時(shí)天氣較涼快,活動(dòng)到半夜才休息是很正常的現(xiàn)象。

尤其到齋月,白天全天不能進(jìn)食喝水,日落后學(xué)生才能進(jìn)食,學(xué)生半夜才活躍起來(lái)是一個(gè)很合邏輯的現(xiàn)象。

針對(duì)上述現(xiàn)象我院從以下幾個(gè)方面加強(qiáng)服務(wù)和管理以幫助留學(xué)生來(lái)適應(yīng)在中國(guó)的學(xué)習(xí)和生活。

1.強(qiáng)化服務(wù)意識(shí),做好留學(xué)生的第一站接待,幫助他們盡快熟悉環(huán)境

在留學(xué)生入學(xué)之初,發(fā)放學(xué)習(xí)生活指南,內(nèi)容涵蓋在中國(guó)的交通、購(gòu)物、銀行、通訊(手機(jī)購(gòu)買(mǎi)與使用)、就醫(yī)、安全知識(shí)以及北京著名景點(diǎn)的介紹和交通路線。手冊(cè)中英文對(duì)照,加入了有關(guān)“文化震蕩”的理論介紹以及相關(guān)的解決建議。

在發(fā)放生活指南的同時(shí),安排中國(guó)學(xué)生在留學(xué)生入校的當(dāng)天或第二天陪同他們熟悉周邊環(huán)境,到超市、銀行、手機(jī)店辦理相關(guān)的生活保障業(yè)務(wù),同時(shí)了解教室、圖書(shū)館、食堂及留學(xué)生公寓的內(nèi)部環(huán)境,將有關(guān)居留許可證的申請(qǐng)、管理、辦理的內(nèi)容和在中國(guó)生活應(yīng)注意的安全問(wèn)題向留學(xué)生一一介紹清楚。

2.加強(qiáng)跨文化交際與溝通,關(guān)注留學(xué)生的心理需要

留學(xué)生大都是零起點(diǎn)班的學(xué)生,我院通過(guò)在公寓配備能說(shuō)不同國(guó)別語(yǔ)言的管理員,使新留學(xué)生在遇到問(wèn)題時(shí)可以盡可能及時(shí)得到有效的幫助。另外,還注意組織不同國(guó)別的高年級(jí)學(xué)生參與到新留學(xué)生的支持項(xiàng)目中,為他們提供更多更直接的幫助。

不同的社會(huì)背景、不同的思維方式與風(fēng)俗習(xí)慣必然會(huì)帶來(lái)一定的誤會(huì)和不理解,通過(guò)采取專(zhuān)題講座、課外活動(dòng)等形式對(duì)不同國(guó)別的留學(xué)生進(jìn)行文化理解和溝通的活動(dòng),將文化沖突的負(fù)面影響降到最低。

3.通過(guò)中國(guó)學(xué)生與留學(xué)生結(jié)對(duì),幫助留學(xué)生提高適應(yīng)能力

除了每天安排中國(guó)學(xué)生做課外輔導(dǎo)和口語(yǔ)練習(xí)外,還在中國(guó)學(xué)生中招募志愿者與留學(xué)生結(jié)對(duì),除了能幫助留學(xué)生進(jìn)行大量的口語(yǔ)練習(xí)外,還能一對(duì)一為他們提供在生活上的幫助,幫助他們了解中國(guó)文化。而在這個(gè)過(guò)程中,中國(guó)學(xué)生也同樣得到了跨文化的理解。

4.定期組織留學(xué)生文化交流活動(dòng)

對(duì)中國(guó)名勝古跡的游覽,一方面豐富了他們的留學(xué)生活,另一方面也幫助他們分散注意力,減輕思鄉(xiāng)之苦。通過(guò)交流活動(dòng)與同是留學(xué)生的同學(xué)交流和溝通,更能在心理上克服孤獨(dú)感而更快地完成跨文化適應(yīng)。

辦學(xué)幾年來(lái),實(shí)踐證明,在管理國(guó)際學(xué)生時(shí)從以上幾方面入手幫助學(xué)生進(jìn)行跨文化的心理適應(yīng)調(diào)整,能夠取得滿意效果。在留學(xué)生跨文化適應(yīng)中還應(yīng)當(dāng)注意以下四方面。

(1)加強(qiáng)對(duì)留學(xué)生跨文化交流意識(shí)的培養(yǎng)。跨文化意識(shí)要求個(gè)體從自身的文化視角理解自己是文化存在,然后以此為基礎(chǔ)在跨文化活動(dòng)中有效地去解釋他人的行為。當(dāng)然這種培養(yǎng)不能完全消除我們?cè)谖幕D(zhuǎn)變過(guò)程中的不適感,但它可以提供有效的方式去理性面對(duì)跨文化不適經(jīng)歷。

(2)幫助留學(xué)生進(jìn)行自我文化調(diào)整。留學(xué)生在進(jìn)行跨文化適應(yīng)的過(guò)程中容易出現(xiàn)沖突,要對(duì)沖突進(jìn)行有效調(diào)和就要求雙方在不同的沖突環(huán)境中,能夠有效地、恰當(dāng)?shù)匾约案挥袆?chuàng)造性地與他人交流。

(3)幫助留學(xué)生消除自我文化中心傾向。自我文化中心傾向是指人們?nèi)菀渍驹谧约旱奈幕叛觥r(jià)值觀和態(tài)度的立場(chǎng)來(lái)批評(píng)他人的文化習(xí)慣,這容易使人對(duì)群體和文化的多樣性做出負(fù)面的評(píng)估,因而影響跨文化適應(yīng)的過(guò)程。因此,在留學(xué)生教育教學(xué)過(guò)程中需重視這種傾向并及時(shí)化解,幫助留學(xué)生在教育及生活中避免這種傾向的影響。

篇2

樹(shù)立正確觀念

正視文化差異是實(shí)施跨文化管理的前提。所謂跨文化管理包括跨越國(guó)界和跨越民族界限的文化管理。因此,承認(rèn)并理解各國(guó)之間文化差異的客觀存在,并識(shí)別這些文化差異點(diǎn),這是增強(qiáng)跨文化管理能力的必要條件。

理解文化差異有兩層含義:一是理解東道國(guó)文化如何影響當(dāng)?shù)貑T工的行為;二是理解母國(guó)文化如何影響企業(yè)派去當(dāng)?shù)氐墓芾砣藛T的行為。對(duì)于不同類(lèi)型的文化差異需要采用不同的措施去克服。濰柴集團(tuán)海外子公司分布在意大利、德國(guó)、法國(guó)、美國(guó)、印度等不同的國(guó)家,所處地域、國(guó)度、文化背景不同,因此必然存在信仰、價(jià)值觀念、語(yǔ)言、行為方式等各方面差異。圍繞集團(tuán)海外板塊企業(yè)文化建設(shè),企業(yè)文化部門(mén)對(duì)派駐博杜安公司、法拉帝公司、北美分公司等海外板塊的工作人員進(jìn)行訪談?wù){(diào)研,識(shí)別出這些文化差異點(diǎn),共同確定了與海外子公司文化交流、互動(dòng)的方式及路徑。

辯證地對(duì)待文化差異是實(shí)施跨文化管理的客觀心態(tài)。文化差異的存在是客觀事實(shí),要辯證地對(duì)待這種文化差異,在看到其不利一面的同時(shí)還應(yīng)看到其有利的一面,并恰當(dāng)、充分地利用不同文化所表現(xiàn)的差異,為企業(yè)的經(jīng)營(yíng)發(fā)展創(chuàng)造契機(jī)。正是基于這一點(diǎn),濰柴集團(tuán)駐海外工作人員無(wú)論是從語(yǔ)言、行為還是飲食習(xí)慣等方面與當(dāng)?shù)夭粩嗄ズ希诨ハ嗯鲎仓腥¢L(zhǎng)補(bǔ)短。基于追求企業(yè)發(fā)展的共同目標(biāo),在管理風(fēng)格、方法或業(yè)務(wù)技能上互相傳授、互相學(xué)習(xí);在生活習(xí)慣和生活方式上,互相交流、互相包容。

借助管理者隊(duì)伍

在國(guó)際化的企業(yè)中,母公司的企業(yè)文化可通過(guò)企業(yè)的產(chǎn)品、經(jīng)營(yíng)模式等轉(zhuǎn)移到國(guó)外分公司,但更多的是通過(guò)熟悉企業(yè)文化的經(jīng)營(yíng)管理人員轉(zhuǎn)移到國(guó)外分公司,因此在跨文化管理中必須要強(qiáng)調(diào)對(duì)人的管理,既要讓經(jīng)營(yíng)管理人員深刻理解母公司的企業(yè)文化,又要選擇具有文化整合能力的經(jīng)營(yíng)管理人員到國(guó)外分公司擔(dān)任跨文化管理的重要職責(zé),從而使企業(yè)文化在管理中發(fā)揮其重要作用。

強(qiáng)化派駐海外人員的文化領(lǐng)導(dǎo)力。每個(gè)海外子公司項(xiàng)目組都由經(jīng)歷了企業(yè)不同發(fā)展階段、深刻理解濰柴文化內(nèi)涵的公司高管主導(dǎo),既能在工作中傳遞出濰柴的文化理念,又能積極推動(dòng)文化的傳播和交流。隨著濰柴跨國(guó)并購(gòu)整合的步伐加快和國(guó)際化進(jìn)程的推進(jìn),在駐海外公司高管的帶動(dòng)下,海外子公司主動(dòng)加強(qiáng)了集團(tuán)的文化交流。駐法拉帝項(xiàng)目組面向海外員工,傳播濰柴文化;凱傲不斷推廣中文課,無(wú)論是公司高管還是管理、技術(shù)人員,都積極學(xué)習(xí)中文;濰柴北美公司積極學(xué)習(xí)濰柴企業(yè)文化;博杜安公司員工逐步接受濰柴文化,并主動(dòng)要求穿上濰柴工作服;印度公司、法拉帝公司每年都組織外籍員工前來(lái)濰柴交流并進(jìn)行專(zhuān)項(xiàng)的企業(yè)文化培訓(xùn)。在濰柴集團(tuán)本埠與海外子公司的共同努力下,集團(tuán)文化融合的速度和進(jìn)程在不斷加快。

強(qiáng)化對(duì)派駐海外人員的文化專(zhuān)題培訓(xùn)。自2012年以來(lái),濰柴加大了對(duì)派駐海外人員的跨文化管理培訓(xùn),除國(guó)際化語(yǔ)言培訓(xùn)外,著重組織對(duì)派駐海外工作人員進(jìn)行濰柴企業(yè)文化、跨文化適應(yīng)能力等方面的專(zhuān)項(xiàng)培訓(xùn)。尤其是2013年以來(lái),先后組織了多期國(guó)際化語(yǔ)言培訓(xùn)、跨文化溝通能力培訓(xùn)、面向駐海外人員的企業(yè)文化專(zhuān)題培訓(xùn)。這些專(zhuān)題培訓(xùn)著重圍繞如何立足本職工作傳播企業(yè)文化,充分發(fā)揮駐外工作人員在文化交流和文化傳播中的作用進(jìn)行,其目的就是使派駐海外工作人員既成為優(yōu)秀的管理者,也成為優(yōu)秀的文化傳播者。

創(chuàng)新交流方式

建設(shè)有效的文化傳播、交流平臺(tái),是實(shí)施跨文化管理的必要途徑。在跨文化的溝通中,只有搭建起多元化,具有貼近性和靈活性的交流平臺(tái),豐富活動(dòng)載體,才能把集團(tuán)文化宣傳和滲透到海外子公司,形成一種正向影響力。

加強(qiáng)多層面座談交流,促進(jìn)管理團(tuán)隊(duì)文化融合。一是集團(tuán)董事長(zhǎng)每年都會(huì)倡導(dǎo)召開(kāi)全球CEO大會(huì),通過(guò)懇談會(huì)、團(tuán)隊(duì)文化活動(dòng)等形式,進(jìn)行深入交流,共謀發(fā)展大計(jì)。在2016年召開(kāi)的濰柴大家庭懇談會(huì)上,來(lái)自德國(guó)、意大利、法國(guó)、美國(guó)、印度等海外子公司的管理團(tuán)隊(duì)成員一起敞開(kāi)心扉,進(jìn)行了開(kāi)放式的文化交流,并在百米長(zhǎng)卷上簽名,祝福濰柴跨越百年。二是集團(tuán)工會(huì)與海外子公司共同推動(dòng),促進(jìn)多層面交流。每年法拉帝、凱傲、博杜安等公司工會(huì)都會(huì)與集團(tuán)工會(huì)互訪、座談,而集團(tuán)工會(huì)也主動(dòng)推進(jìn),促進(jìn)多個(gè)業(yè)務(wù)層面的座談交流,起到了良好效果。

豐富企業(yè)文化交流媒介,搭建交流平臺(tái)。一是面向海外子公司出版了企業(yè)文化海外英文專(zhuān)刊《濰柴人》。這是濰柴集團(tuán)企業(yè)文化向海外子公司傳播邁出的重要一步,進(jìn)一步拓寬了文化交流、融合渠道。《濰柴人》共分八個(gè)版面,通過(guò)介紹集團(tuán)的重要資訊、發(fā)展戰(zhàn)略,企業(yè)文化理念、文化故事,不同國(guó)家、地域的風(fēng)土人情,傳遞國(guó)內(nèi)外各子公司信息,實(shí)現(xiàn)集團(tuán)本部與海外公司的信息共享和互動(dòng)。可以說(shuō),《濰柴人》出版的過(guò)程也是集團(tuán)海內(nèi)外子公司思想交流、碰撞的過(guò)程。二是出版《企業(yè)文化手冊(cè)》(海外版),強(qiáng)化對(duì)海外子公司的文化傳播。隨著海內(nèi)外公司文化交流的頻繁,濰柴集團(tuán)在面向博杜安、法拉帝、凱傲和林德等子公司廣泛征求意見(jiàn)的基礎(chǔ)上,出版了英文版《企業(yè)文化手冊(cè)》,面向海外子公司員工著重介紹濰柴集團(tuán)情況、濰柴文化、濰柴品牌等內(nèi)容,促進(jìn)文化交流。同時(shí),借助《手冊(cè)》內(nèi)容整理和出版過(guò)程中的多輪意見(jiàn)征集,逐步強(qiáng)化對(duì)海外子公司的文化傳播。三是建立海內(nèi)外公司企業(yè)文化交流群,推動(dòng)文化交流日常化。以海外項(xiàng)目組成員為紐帶,借助新媒體手段,建立了文化交流微信群、QQ群,實(shí)現(xiàn)文化信息的實(shí)時(shí)傳遞和共享。在此基礎(chǔ)上,各海外子公司也建立了微信群,就文化交流、管理協(xié)同等方面進(jìn)行探討。

創(chuàng)新文化活動(dòng),加強(qiáng)與海外子公司員工的互動(dòng)。如何讓海外子公司員工逐步了解濰柴,認(rèn)可濰柴,是跨文化交流的一項(xiàng)重要任務(wù)。而靈活、豐富的活動(dòng)是促進(jìn)員工互動(dòng)的有效載體。

為進(jìn)一步增加與海外子公司員工的文化互動(dòng),濰柴集團(tuán)支持海外子公司以“WE ARE ONE”為主題,開(kāi)展了豐富多彩的文化互動(dòng)活動(dòng),如林德液壓“騎行到濰柴”、印度公司團(tuán)隊(duì)拓展、法國(guó)博杜安公司卡丁車(chē)比賽、北美公司馬拉松活動(dòng)等。同時(shí),借助中秋節(jié)、春節(jié)等中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日和濰柴成立紀(jì)念日,項(xiàng)目組人員與外籍員工進(jìn)行文化活動(dòng),增進(jìn)了解。尤其是在濰柴成立紀(jì)念日前夕,中外籍員工一起錄制祝福視頻,共同祝福濰柴,逐漸固化成了一種儀式。

篇3

【關(guān)鍵詞】中職英語(yǔ)教學(xué) 跨文化交際能力 對(duì)策

一、前言

眾所周知,語(yǔ)言是人類(lèi)交流的重要工具,英語(yǔ)教學(xué)的主要目的是幫助不同文化背景的人能順利進(jìn)行跨文化交際。進(jìn)入21世紀(jì)之后,英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言受到了越來(lái)越廣泛的應(yīng)用。學(xué)校的英語(yǔ)教學(xué)也承擔(dān)著更為重要的責(zé)任。中職院校旨在培養(yǎng)適應(yīng)生產(chǎn)、管理、服務(wù)一線工作的技能型勞動(dòng)者,在教育系統(tǒng)中有著至關(guān)重要的地位。然而,我們不能忽視,中職生的英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍比較薄弱,學(xué)習(xí)自制力差,要想培養(yǎng)他們的跨文化交際能力,需要英語(yǔ)教師精心設(shè)計(jì)教學(xué)。筆者根據(jù)已有的工作經(jīng)驗(yàn),略談幾點(diǎn)在中職英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的對(duì)策,旨在幫助學(xué)生提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣和跨文化交際能力。

二、中職英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的對(duì)策

1.充分挖掘語(yǔ)言教學(xué)材料。目前,中職院校英語(yǔ)教材種類(lèi)繁多,其中不乏許多好教材――既有中國(guó)學(xué)者的獨(dú)立之作,又有外國(guó)專(zhuān)家的原版論著,或是兩者合作。在這些材料中,我們可以讓學(xué)生意識(shí)到關(guān)于不同文化的意象和描述,并且讓學(xué)生評(píng)估他們自己先前的認(rèn)識(shí)是否與教材中的陳述相符合。比如《中職英語(yǔ)教程》教材中就有許多談?wù)撐幕瘍?nèi)容的文章,如“culture shock”“transnational marriages”等,該教程中每單元還有一個(gè)專(zhuān)門(mén)的欄目叫做“culture talk”,針對(duì)一個(gè)特定問(wèn)題由來(lái)自不同背景的人談?wù)撛谒麄兏髯晕幕Z(yǔ)境中對(duì)這個(gè)問(wèn)題的看法。因此教師可以抓住現(xiàn)有教材中的跨文化因素做足文章,將其利用到極致。比如教師可以利用教材中介紹外國(guó)節(jié)日的內(nèi)容,為中職生講解Christmas eve(圣誕前夜),Christmas tree(圣誕樹(shù)),Christmas card(圣誕卡),Santa Claus(圣誕老人),Christmas carol(圣誕頌歌)等相關(guān)文化。針對(duì)中職生好動(dòng)的特點(diǎn),教師可以邀請(qǐng)學(xué)生圍坐一圈,放著Silent night(平安夜)這首歌作為背景音樂(lè),或讓學(xué)生自制圣誕卡、裝點(diǎn)圣誕樹(shù),讓他們真正感受圣誕節(jié)的氣氛,在這種良好的氛圍中提升學(xué)生的跨文化交際意識(shí)。

2.利用英語(yǔ)傳統(tǒng)媒體和文學(xué)作品。英語(yǔ)電影、電視、廣播、報(bào)紙、雜志和小說(shuō)都可以用來(lái)作為跨文化能力培養(yǎng)的材料載體。例如文學(xué)作品就被廣泛用作語(yǔ)言學(xué)習(xí)材料,在提升語(yǔ)言能力的同時(shí),“內(nèi)化”跨文化交流能力。一直以來(lái),如何有效地利用原聲英語(yǔ)電影作為語(yǔ)言教學(xué)的媒介都是國(guó)內(nèi)外學(xué)者積極研究的問(wèn)題。筆者認(rèn)為,包含中國(guó)元素的電影作品更是進(jìn)行跨文化交流教學(xué)的絕佳材料,例如《臥虎藏龍》(Crouching Tiger,Hidden Dragon)、《功夫熊貓》(Kung Fu Panda)、《雪花秘扇》(Snow Flower and the Secret Fan)等。這些電影以外國(guó)人能夠接受的方式來(lái)講述中國(guó)故事,讓外國(guó)人聽(tīng)得懂、愿意看。用西方視角講述中國(guó)故事,其中的技巧值得我們細(xì)細(xì)品味。例如,《功夫熊貓》是中職生喜聞樂(lè)見(jiàn)的動(dòng)畫(huà)電影,其以中國(guó)國(guó)寶――熊貓作為主角,本身就容易吸引學(xué)生的興趣。電影中有很多中國(guó)文化元素,比如中國(guó)風(fēng)建筑(阿寶居住的房子是木質(zhì)鏤空窗戶、黃色瓦片屋檐,是典型的中國(guó)式建筑)、中國(guó)風(fēng)服飾(阿寶父親穿的是對(duì)襟唐裝、龜真人穿的是類(lèi)似袈裟的服飾),教師可以在教學(xué)中為學(xué)生介紹外國(guó)人是如何認(rèn)識(shí)這些中國(guó)文化的,以此培育學(xué)生的跨文化交際能力。

3.使用信息技術(shù)資源。電子郵件、聊天室、即時(shí)信息、基于網(wǎng)絡(luò)的互動(dòng)學(xué)習(xí)都是信息技術(shù)帶給英語(yǔ)教學(xué)的一系列便利。這些資源除了可以像傳統(tǒng)資源一樣使用外,還有一個(gè)明顯的特點(diǎn),即使用者參與到了一個(gè)真實(shí)的跨文化交流過(guò)程當(dāng)中,他們能夠通過(guò)“做中學(xué)(learning by doing)”這種親身參與式的體驗(yàn)教學(xué)形成跨文化意識(shí)并且根據(jù)實(shí)際獲得的經(jīng)驗(yàn)來(lái)反省。中職生可以通過(guò)給其他同伴(尤其是處于非中國(guó)文化語(yǔ)境的)或者以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人發(fā)電子郵件或者通過(guò)聊天軟件聊天來(lái)實(shí)現(xiàn)上述過(guò)程。目前,我國(guó)已經(jīng)有不少中職院校通過(guò)引入與教材配套的網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)資源實(shí)現(xiàn)了使用信息技術(shù)促進(jìn)中職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交流能力的培養(yǎng),通過(guò)這套基于網(wǎng)絡(luò)的學(xué)習(xí)系統(tǒng),學(xué)生之間可以使用英文完成互發(fā)郵件、即時(shí)聊天、互評(píng)作業(yè)、自學(xué)英語(yǔ)文化等任務(wù),并且將其作為形成性評(píng)價(jià)的一部分,最終計(jì)入期末成績(jī)。

4.探索地方文化多樣性。對(duì)于缺乏海外經(jīng)歷的中職生來(lái)說(shuō),以國(guó)內(nèi)或者地方多元文化作為例子來(lái)詮釋跨文化交流可操作性更強(qiáng),更能與中職生的親身體驗(yàn)產(chǎn)生共鳴,并且更經(jīng)濟(jì)。中職生發(fā)現(xiàn)不同地方文化群體的多樣性和復(fù)雜性,并且注意到這些群體之間是怎樣溝通并和諧相處的。以云南技師學(xué)院英語(yǔ)課堂教學(xué)為例:云南是一個(gè)少數(shù)民族眾多的省份,有26個(gè)不同民族,由于歷史地理的特殊因素,各民族之間的習(xí)俗千差萬(wàn)別,文化豐富多彩,因此匯聚在一起學(xué)習(xí)的各民族學(xué)生帶來(lái)了各種不同的民族文化。這些學(xué)生在一起學(xué)習(xí)、生活的過(guò)程中各種文化也在沖擊碰撞和融合,它們之間是如何發(fā)生沖突的,又是如何調(diào)和的?學(xué)生可以在教師的指導(dǎo)下將這些例子帶入課堂,由教師條分縷析,以跨文化交流的視角來(lái)解讀這些行為,并將其中可用的經(jīng)驗(yàn)、技巧最終推廣到不同語(yǔ)言(英漢)的跨文化交流過(guò)程中。云南作為一個(gè)民族文化資源非常豐富的省份,意味著跨文化交流的素材也相當(dāng)豐富。地方的、民族的、宗教的群體(如麗江納西古樂(lè))以特定的主題(音樂(lè))和國(guó)際群體(納西古樂(lè)愛(ài)好者)開(kāi)展跨文化交流并取得巨大成功,這給中職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交流提供了重大啟示和鼓舞――越是民族的,就越是世界的。因此因地制宜,通過(guò)充分探索地方文化中的多樣性來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)具有較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。

5.引入文化使者。來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家的外教或者有海外經(jīng)歷的教師都是傳播文化的使者,他們往往有許多關(guān)于跨文化交流的鮮活例子,這些經(jīng)驗(yàn)可以被用作課堂教學(xué)內(nèi)容。我國(guó)中職院校可以嘗試開(kāi)設(shè)由外教主講的英語(yǔ)層次課程;筆者也嘗試著將自己較豐富的跨文化交流經(jīng)驗(yàn)系統(tǒng)化,與課堂教學(xué)有機(jī)結(jié)合。這種與外教或者教師面對(duì)面地交流的過(guò)程提供了將跨文化交流付諸實(shí)踐的機(jī)會(huì),同時(shí)在交流中獲得的經(jīng)驗(yàn)與材料又可以用于課程教學(xué)反思,進(jìn)一步發(fā)展跨文化意識(shí)。即使這樣的機(jī)會(huì)不多,學(xué)生和老師也可以將他們的跨文化交流經(jīng)驗(yàn)帶入課堂以供討論和反思,例如在多文化背景下協(xié)調(diào)關(guān)系、化解分歧的能力――當(dāng)我們與來(lái)自不同背景下的同事伙伴合作時(shí),出現(xiàn)誤解、分歧甚至矛盾都是非常正常的,如何通過(guò)有效的溝通化解矛盾,增進(jìn)彼此的關(guān)系,什么是在跨文化交流中成功的做法,什么是不成功的做法,我們自己感受如何等等。

三、結(jié)語(yǔ)

不管是國(guó)際交流,還是中國(guó)各民族之間的交往,甚或日常交往,跨文化交流現(xiàn)象都無(wú)所不在。因此,提高跨文化交流能力,與我們每個(gè)人有關(guān)。通過(guò)中職英語(yǔ)教學(xué)提高學(xué)生的跨文化交流能力對(duì)于幫助學(xué)生成長(zhǎng)為具有跨文化交流能力的世界公民有著重要作用。在語(yǔ)言教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交流能力需要傳授具體的文化知識(shí)、溝通技巧以及對(duì)待不同文化的態(tài)度,這些因素與在總體上理解文化、語(yǔ)言和溝通密不可分,同時(shí)也決定了參與者在特定情境中能否在足夠程度上注意到英語(yǔ)和多樣的社會(huì)文化背景間的動(dòng)態(tài)關(guān)系。“教好”溝通的一個(gè)關(guān)鍵所在就是對(duì)英語(yǔ)使用環(huán)境中的多元語(yǔ)言文化背景的深刻理解,因此在中職英語(yǔ)課堂中,中職生、教師實(shí)際上參與到了一個(gè)多元語(yǔ)言文化實(shí)踐的互動(dòng)環(huán)境中,教師將在這個(gè)環(huán)境中培養(yǎng)具備跨文化交流能力的學(xué)生,以便讓他們做好準(zhǔn)備迎接在全球化時(shí)代中使用英語(yǔ)作為國(guó)際溝通語(yǔ)言的挑戰(zhàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]蔣玨Z.跨文化交際能力在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的培養(yǎng)策略分析[J].英語(yǔ)廣場(chǎng).2016(04).

[2]劉桓瑜.商務(wù)文化在商務(wù)英語(yǔ)中的重要性[J].企業(yè)導(dǎo)報(bào).2016(05).

[3]張秋樺.試論中英習(xí)語(yǔ)的文化差異及翻譯技巧[J].科技展望.2016(09).

篇4

關(guān)鍵詞 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué) 跨文化交際 文化輸入

中圖分類(lèi)號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

Culture Input Research in College English Teaching

ZHANG Jingfa, HUANG Dapeng, XIAO Shanshan

(Foreign Language Department, Gannan Medical University, Ganzhou, Jiangxi 341000)

Abstract With the global economic integration and international development, intercultural communication has become more and more frequent, how to make students in cross-cultural communication to avoid cross-cultural conflict is already an important research topic.

Key words college English teaching; cross-cultural communication; culture input

1 文化定義

對(duì)一種文化的理解要從思想、行為、表象三個(gè)層面切入,抓住真、善、美三個(gè)主題內(nèi)容,使用選擇排序、表現(xiàn)方式、區(qū)別特征三個(gè)關(guān)鍵來(lái)進(jìn)行認(rèn)識(shí)。文化有兩種,一種是生產(chǎn)文化,一種是精神文化。科技文化是生產(chǎn)文化,生活思想文化是精神文化。任何文化都要為生活所用,沒(méi)有不為生活所用的文化。人類(lèi)學(xué)家將文化分為三個(gè)層次:“高級(jí)文化”,包括哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、宗教等;“大眾文化”,指習(xí)俗、儀式以及衣食住行、人際關(guān)系各方面的生活方式;“深層文化”,主要指價(jià)值觀的美丑定義、時(shí)間取向、生活節(jié)奏、解決問(wèn)題的方式以及與性別、階層、職業(yè)、親屬關(guān)系相關(guān)的個(gè)人角色。

2 跨文化交際

在科學(xué)技術(shù)高速發(fā)展的時(shí)代,各國(guó)之間除了經(jīng)濟(jì)交流之外,跨文化交流也變得越來(lái)越頻繁,跨文化交際已經(jīng)成為了各國(guó)文化技術(shù)交流不可缺少的重要組成部分。英語(yǔ)作為國(guó)際化的語(yǔ)言,要想深入掌握這一門(mén)語(yǔ)言,和歐美發(fā)達(dá)國(guó)家不斷地?cái)U(kuò)大貿(mào)易交流,我們就必須進(jìn)一步深入了解其中的文化內(nèi)涵,只有這樣才能適應(yīng)當(dāng)今國(guó)際化文化和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要。

跨文化交際是指不同地區(qū)、國(guó)家、民族之間日益頻繁的文化信息接觸和交流現(xiàn)象,是來(lái)自不同文化背景的個(gè)體、群體或組織之間進(jìn)行的交流活動(dòng)。對(duì)于不少人來(lái)說(shuō),跨文化交際作為一個(gè)新的時(shí)代特征,已經(jīng)成為學(xué)術(shù)界新的研究?jī)?nèi)容。要想不斷地深化跨文化交際活動(dòng),就需要我們高校英語(yǔ)教師在課堂上有意識(shí)地培養(yǎng)高校學(xué)生跨文化的意識(shí),只有這樣,我們的學(xué)生以后在開(kāi)展國(guó)際性的經(jīng)濟(jì)文化和技術(shù)交流活動(dòng)的時(shí)候,才能實(shí)現(xiàn)成功的跨文化交際活動(dòng),使我國(guó)的改革開(kāi)放和對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展達(dá)到一個(gè)新的臺(tái)階,才能更好學(xué)習(xí)國(guó)外的先進(jìn)的文化理念、科學(xué)技術(shù)和管理模式。

因此高校教師在實(shí)踐英語(yǔ)教學(xué)中,一方面不斷地提高自己的跨文化意識(shí)加強(qiáng)跨文化知識(shí)的學(xué)習(xí),另一方面不斷地在英語(yǔ)教學(xué)課堂中給學(xué)生創(chuàng)造跨文化教學(xué)的語(yǔ)境,不斷改進(jìn)跨文教學(xué)的教學(xué)方法,使學(xué)生更加有效地提高和增強(qiáng)跨文化意識(shí)。

3 跨文化交際的障礙

把影響文化交際的因素歸納為四個(gè)方面:第一為思維方面,人們之所以能夠反映思維的本質(zhì),解決存在的矛盾和問(wèn)題,就是由于思維能夠?qū)M(jìn)入大腦的各種信息進(jìn)行深入加工。語(yǔ)言是人們?cè)谶M(jìn)行思維活動(dòng)中的工具,不同國(guó)家的思維方式不一樣肯定會(huì)造成語(yǔ)言表達(dá)方式也不一樣,因此不同國(guó)家的思維方式通過(guò)同樣的語(yǔ)言模式表達(dá)出來(lái)文化內(nèi)涵肯定有很大差異,從而造成人們跨文化交際的障礙。第二,東西方的價(jià)值觀念差別很大,以語(yǔ)言交流為例,中國(guó)人喜歡以委婉的方式表達(dá)自己的意思,比較忌諱正面沖突,這是因?yàn)橹袊?guó)人比較重視人際關(guān)系的和諧。因此,中國(guó)在表達(dá)自己的意思的時(shí)候一般都是用比較委婉的語(yǔ)氣,不愿意直說(shuō),深怕說(shuō)話過(guò)于直接會(huì)得罪了對(duì)方。而西方人則有很強(qiáng)的時(shí)間觀念,不愿意浪費(fèi)時(shí)間,喜歡直來(lái)直去,直截了當(dāng),他們認(rèn)為這是辦事效率高的方式。第三,人際關(guān)系造成的文化交際障礙。中國(guó)社會(huì)的人際關(guān)系偏向于感情,而西方社會(huì)則更加注重客觀事實(shí),沒(méi)有太多人情的成分。在人際交往中他們常常是秉公辦事,他們不像中國(guó)人那樣感情用事。第四,社會(huì)習(xí)俗的不同造成的文化障礙。在我們進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)當(dāng)中,我們應(yīng)該意識(shí)到,這不僅僅是單純的語(yǔ)言教學(xué),更是在教授和傳遞一種豐富的跨文化的文化習(xí)俗。因此,在跨文化交際當(dāng)中,思維方式、價(jià)值觀、人際關(guān)系以及社會(huì)習(xí)俗等方面的區(qū)別都是影響跨文化交際順暢的重要因素。

4 英語(yǔ)跨文化教學(xué)

要克服跨文化交流的障礙,其中最重要的途徑就是在語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)的同時(shí)也不能忽略跨文化教學(xué),提高學(xué)生跨文化交際的意識(shí),使他們對(duì)目標(biāo)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的國(guó)家的文化有充分的認(rèn)識(shí),從而在跨文化交際中能有效地克服跨文化交際障礙。具體來(lái)講可以分為以下幾點(diǎn):

第一,正確處理語(yǔ)言知識(shí)技能的教授和語(yǔ)言綜合能力培養(yǎng)之間的關(guān)系。語(yǔ)言知識(shí)技能和語(yǔ)言綜合能力之間的關(guān)系是相輔相成的關(guān)系,扎實(shí)的語(yǔ)言知識(shí)的基本技能(英語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě))的培養(yǎng)是語(yǔ)言綜合能力提高的基礎(chǔ),而語(yǔ)言綜合能力的提高又進(jìn)一步促進(jìn)語(yǔ)言基本技能的提高。所以我們?cè)谡Z(yǔ)言基本技能訓(xùn)練的同時(shí),也要把語(yǔ)言綜合能力如英語(yǔ)語(yǔ)言的文化知識(shí)的培養(yǎng)放到一個(gè)重要的地位。比如在英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中我們知道詞匯是非常重要的組成部分,語(yǔ)言之間的文化差異在很大的程度上體現(xiàn)在詞匯的層面上,所以我們?cè)谟⒄Z(yǔ)語(yǔ)言的教學(xué)當(dāng)中應(yīng)該讓學(xué)生了解那些具有文化內(nèi)涵的詞匯所傳遞的文化信息。此外,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)實(shí)踐當(dāng)中還要向?qū)W生講解英語(yǔ)文化背景知識(shí),比如說(shuō)“紅色”在中國(guó)一般都象征著喜慶的意思,而在英語(yǔ)國(guó)家紅色除了象征著喜慶的意思,還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)。

第二,在跨文化交際教學(xué)上,我們還應(yīng)該把握“相關(guān)原則”, “實(shí)用原則”,“平等原則”和“文化本位原則”。

實(shí)用和相關(guān)原則指的是我們?cè)诳缥幕浑H的教學(xué)中應(yīng)該把其和我們的現(xiàn)實(shí)生活聯(lián)系起來(lái),而不是去講解一些離我們現(xiàn)實(shí)比較遠(yuǎn)的文化背景知識(shí),如英語(yǔ)詩(shī)詞的背景知識(shí)。在跨文化教學(xué)中教師應(yīng)該多給學(xué)生講解一些學(xué)生感興趣的東西,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)的興趣。“平等原則”指的是在跨文化交際教學(xué)當(dāng)中我們要讓學(xué)生意識(shí)到不同文化之間的關(guān)系應(yīng)該是平等的,而不是一種文化凌駕于另一種文化之上的關(guān)系,學(xué)習(xí)另一種文化不是說(shuō)就是要擯棄自己國(guó)家的文化,也不是說(shuō)把自己的文化作為一切文化的衡量標(biāo)準(zhǔn)。總而言之跨文化交流就是平等的交流,只有在平等的基礎(chǔ)之上才能有效地進(jìn)行跨文化交流。“文化本位原則”就是說(shuō)我們?cè)诳缥幕浑H的學(xué)習(xí)中不能有“外國(guó)的月亮比中國(guó)圓”的盲目崇拜的思想,不能不顧自己本國(guó)的優(yōu)秀文化傳統(tǒng),要讓學(xué)生知道跨文化教學(xué)的重點(diǎn)在于立足本國(guó)的文化。

5 結(jié)語(yǔ)

隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化和國(guó)際化的發(fā)展,跨文化交流的障礙已經(jīng)成為了當(dāng)今社會(huì)不可回避的話題,在跨文化交際的學(xué)習(xí)當(dāng)中我們應(yīng)當(dāng)在立足本國(guó)文化的基礎(chǔ)之上,學(xué)習(xí)其它國(guó)家的文化習(xí)俗,從而避免跨文化交流的沖突。

該文章系2013年贛州市社聯(lián)課題《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化輸入研究》的研究成果,課題編號(hào)13277

參考文獻(xiàn)

[1] 斯伯爾斯基(Splosky , B.).社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.

篇5

關(guān)鍵詞:中外合作辦學(xué);跨文化;策略

中外合作院校是由中外的政府、企業(yè)、高校或社會(huì)力量在院校和學(xué)科上開(kāi)展共同的投資和作何。近年來(lái)隨著教育部門(mén)的監(jiān)督和各級(jí)高校的努力下,中外合作辦學(xué)得到了不斷的發(fā)展,已經(jīng)形成了一定的規(guī)模。而隨著辦學(xué)項(xiàng)目規(guī)模的擴(kuò)大,辦學(xué)過(guò)程中仍然存在一些問(wèn)題,尤其是由于中外文化差異而帶來(lái)的教育矛盾,已經(jīng)引起了教育界的重視。因此我們需要重視中外文化的融合,做好跨文化教育的相關(guān)工作。

一、中外合作辦學(xué)中存在的文化差異

中外合作辦學(xué)主要是由中外的雙方教師共同來(lái)實(shí)施的教育活動(dòng),而教育的對(duì)象是中國(guó)的公民,這在教學(xué)的過(guò)程中必然會(huì)存在中西文化差異。具體的表現(xiàn)為以下幾個(gè)方面:

(一)師生觀的差異

在我國(guó)自古就有尊師重教的傳統(tǒng),所謂“一日為師,終身為父”更是將教師尊崇為較高的位置。傳道授業(yè)解惑也規(guī)定了教師的智者,并奠定了教師的絕對(duì)權(quán)威地位。在新時(shí)期下,這種師生觀任然影響著我們的教育體系。而在西方的教育中,教師只是具有一定的權(quán)威性。西方的教育傳統(tǒng)教師更多的是引導(dǎo),在現(xiàn)代西方教育中,教師與學(xué)生是平等的,學(xué)生在課堂上也可以挑戰(zhàn)教師權(quán)威。

(二)教育價(jià)值觀的差異

教育價(jià)值觀是指對(duì)教育的根本觀點(diǎn)和認(rèn)識(shí)。在不同的歷史文化背景下,中西方的教育從一開(kāi)始就具有不同的教育觀點(diǎn)。在現(xiàn)代我國(guó)的傳統(tǒng)教育價(jià)值觀已經(jīng)發(fā)生了改變,而中國(guó)與西方的教育價(jià)值觀仍然具有差異,在教育的目的、教育與社會(huì)關(guān)系、教育的人性觀等方面均具有不同的解釋。

(三)知識(shí)觀的差異

中外的教育界對(duì)于知識(shí)的態(tài)度上存在著很多的差異。在中國(guó)教育觀念看來(lái),知識(shí)是靜態(tài)的。學(xué)生的學(xué)習(xí)是為了從書(shū)本中獲得知識(shí)。而西方的傳統(tǒng)觀念上,知識(shí)是動(dòng)態(tài)、可以改變的。書(shū)本中的知識(shí)指是總結(jié)和積累了前人的經(jīng)驗(yàn),是可以批判和的。

二、中外合作辦學(xué)教育中存在的問(wèn)題

我國(guó)最早的中外辦學(xué)起始于二十世紀(jì)八十年代,復(fù)旦大學(xué)、中國(guó)人民大學(xué)等開(kāi)始舉辦中美經(jīng)濟(jì)學(xué)培訓(xùn)班,在經(jīng)歷了幾十年的發(fā)展之后中外合作辦學(xué)教育已經(jīng)成為了高等教育中的一部分。

三、中外合作辦學(xué)跨文化教育的策略

(一)識(shí)別文化差異,建立相同價(jià)值觀

為達(dá)到中外合作辦學(xué)的順利必須實(shí)現(xiàn)文化的融合,而首先需要了解中外文化各自的特點(diǎn)和差異處。合作的雙方應(yīng)加強(qiáng)交流、加強(qiáng)溝通,了解雙方文化教育中的優(yōu)點(diǎn),互相吸收對(duì)方的先進(jìn)思想,研究出對(duì)雙方都有利的管理方法和教育方法,盡量消除文化差異帶來(lái)的矛盾。其次雙方需要建立共同的價(jià)值觀念,這樣才能實(shí)現(xiàn)中外合作辦學(xué)的成功。統(tǒng)一的價(jià)值觀可以有效的減少內(nèi)部管理矛盾,統(tǒng)一管理理念,發(fā)揮文化優(yōu)勢(shì),從而形成雙方優(yōu)勢(shì)的共同體。

(二)設(shè)置跨文化課程,提高跨文化能力

在中外合作辦學(xué)的課程設(shè)置中充分重視跨文化教育的設(shè)置,特別是中方院校應(yīng)該把跨文化的課程列入合作辦學(xué)的教育體系當(dāng)中,鼓勵(lì)教師開(kāi)發(fā)相關(guān)的跨文化知識(shí)課程,推薦合適的教師來(lái)教授跨文化知識(shí)。而教育主管部門(mén)應(yīng)該在設(shè)置跨文化教育課程上給予指導(dǎo)。同時(shí)在中外合作辦學(xué)中也應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生進(jìn)行跨文化交流的能力。提高學(xué)生的跨文化能力可以有效的提高學(xué)生理解和接受外方的課程教育,也就提高了中外合作辦學(xué)的人才質(zhì)量。而目前一些學(xué)生的跨文化能力都比較欠缺,學(xué)校可以通過(guò)開(kāi)辦中外文化交流活動(dòng)或出國(guó)短期訪學(xué)活動(dòng),來(lái)有效的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化溝通能力,并通過(guò)實(shí)踐來(lái)得到提高。

(三)構(gòu)建跨文化環(huán)境,加強(qiáng)教育管理

構(gòu)建良好的校園文化環(huán)境可以有效提高人才的培養(yǎng)質(zhì)量。中外合作辦學(xué)包括了兩種不同文化的溝通和交流,因此中外合作辦學(xué)應(yīng)構(gòu)建多元化、開(kāi)放性的校園文化,重視發(fā)揮校園文化對(duì)學(xué)生的潛移默化。在構(gòu)建文化環(huán)境中應(yīng)以我國(guó)文化為主,外來(lái)文化為輔,這種一體多元的文化環(huán)境,可以有效發(fā)揮我國(guó)文化在教育中的引導(dǎo)作用,同時(shí)也吸收和融合了外來(lái)文化的精髓部分,打造出中外文化和諧發(fā)展的國(guó)際化辦學(xué)環(huán)境。中外合作辦學(xué)中實(shí)施的跨文化教育應(yīng)重視學(xué)生的管理工作,從教育管理上加強(qiáng)跨文化教育,將跨文化教育和學(xué)生教育管理有效的結(jié)合起來(lái)。在學(xué)生管理工作中,應(yīng)注重提高學(xué)生跨文化交流的意識(shí),培養(yǎng)他們的溝通能力和交流能力,加強(qiáng)跨文化交流的知識(shí)。

(四)提高管理人員素質(zhì),增強(qiáng)協(xié)調(diào)能力

中外合作辦學(xué)中由于雙方管理人員教育水平和管理水平的差異,會(huì)帶來(lái)跨文化教育管理上的困難,也造成中外文化難以融合,難以進(jìn)行跨文化教育。因此應(yīng)加強(qiáng)管理人員的素質(zhì)培養(yǎng),提高管理人員的協(xié)調(diào)能力,實(shí)現(xiàn)一個(gè)民主高效的共同管理層,有效的進(jìn)行中外合作辦學(xué)教育。中外合作辦學(xué)的質(zhì)量影響到中外合作辦學(xué)在未來(lái)的發(fā)展,隨著中外高校間不斷的擴(kuò)大合作辦學(xué)規(guī)模,由于雙方文化差異引起的跨文化教育也應(yīng)受到更多的重視。而中外文化中既有沖突矛盾的一面,也有融匯合作的一面,在合作辦學(xué)中應(yīng)注重跨文化教育,解決辦學(xué)中存在的問(wèn)題,采取各項(xiàng)措施來(lái)消除文化矛盾,在合作共贏的前提下尋求雙方共同的管理模式,實(shí)現(xiàn)跨文化教育的融合。

作者:符巧靜 單位:鄭州師范學(xué)院

參考文獻(xiàn):

[1]張繼橋.高等學(xué)校中外合作辦學(xué)跨文化教育研究[J].科教導(dǎo)刊,2014,27.

篇6

1、外籍人士在我國(guó)的文化交流背景

近些年來(lái),隨著經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展和世界交流的日益頻繁,不同國(guó)家的優(yōu)秀文化也得以相互交流和借鑒。代表中國(guó)傳統(tǒng)文化的孔子學(xué)院在世界的眾多國(guó)家里開(kāi)設(shè),吸引了一批又一批的愛(ài)好者。改革開(kāi)放引進(jìn)的不僅是西方先進(jìn)國(guó)家的先進(jìn)生產(chǎn)技術(shù)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展規(guī)律,同時(shí)也有國(guó)外的優(yōu)秀文化和藝術(shù),不同的文化要本著“和而不同,去粗取精”的原則,以人的實(shí)際喜惡為根本出發(fā)點(diǎn)。

1.1外籍人員的來(lái)華現(xiàn)狀

近些年來(lái),隨著國(guó)門(mén)的放開(kāi),不同國(guó)家的公民開(kāi)始逐漸走入到中國(guó),體驗(yàn)中國(guó)的民俗風(fēng)情。同時(shí),中國(guó)人也開(kāi)始走出國(guó)門(mén),了解其他國(guó)家的異域風(fēng)情。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),每一年的來(lái)華人數(shù)都呈現(xiàn)一種逐漸遞增的態(tài)勢(shì),這表明了中國(guó)文化在世界范圍的傳播得到了提升,全世界有越來(lái)越多的人開(kāi)始了解和喜歡中國(guó)的傳統(tǒng)文化。

1.2外籍人員跨文化交流現(xiàn)狀

隨著外籍人員的不斷來(lái)華,為中國(guó)社會(huì)帶來(lái)了不一樣的文化基調(diào)和文化氛圍。具體來(lái)說(shuō),外籍人員跨文化交流現(xiàn)狀并不樂(lè)觀,一方面受到了中國(guó)傳統(tǒng)體制下嚴(yán)謹(jǐn)、含蓄風(fēng)格的限制,另一方面,也受到了具體人群和相關(guān)思想態(tài)度的限制。我們不能指出到底哪一種文化更高級(jí)、更先進(jìn)。因?yàn)槠錄](méi)有實(shí)際的衡量標(biāo)準(zhǔn)和參考。作為一個(gè)中國(guó)人,我們以五千年的傳統(tǒng)文化為自豪,對(duì)于外來(lái)的文化,我們有著明確的態(tài)度和看法,取其精華,去其糟粕,以實(shí)際的喜惡為根本原則。

1.3跨文化沖突與調(diào)和

中西方文化在具體的飲食、生活、工作等各個(gè)方面都存在這明顯的差異,代表了一個(gè)群體和另一個(gè)群體的文化特征。文化被譽(yù)為國(guó)家發(fā)展的“軟黃金”,是一個(gè)國(guó)家發(fā)展歷程中凝結(jié)形成的民族信仰和精神涵養(yǎng),代表了國(guó)人的統(tǒng)一意志和行為準(zhǔn)則。正是給予文化背景的不同,外籍人員的文化交流過(guò)程中難免會(huì)出現(xiàn)“跨文化沖突”。所謂的“跨文化沖突”就是在不同的文化背景下,不同的群體對(duì)相關(guān)的內(nèi)容存在不同的認(rèn)知和思維,由此產(chǎn)生的差異和爭(zhēng)論,相互排斥、相互抨擊。沖突的產(chǎn)生就需要一定的倫理協(xié)調(diào),正如湯用彤在其關(guān)于“文化移植規(guī)則”的論述中認(rèn)為的規(guī)則就是文化思想的移植,這必然經(jīng)過(guò)沖突和調(diào)和這兩個(gè)過(guò)程。

2、外籍人士跨文化沖突的差生原因

中國(guó)是世界上僅存的唯一沒(méi)有發(fā)生過(guò)文化中斷的古老國(guó)家,具有深厚的文化底蘊(yùn)和豐富的傳統(tǒng)內(nèi)涵,中國(guó)文化講究含蓄、內(nèi)斂,崇尚孔子之道。與外國(guó)的文化存在很大的差異,在具體的飲食、生活、工作等各個(gè)方面都能夠得到表現(xiàn),差異的存在致使“跨文化沖突”的出現(xiàn),其主要來(lái)源于下面幾個(gè)方面:

2.1信仰的沖突

中國(guó)人倡導(dǎo)的是無(wú)神論,絕大多數(shù)的中國(guó)人都不存在明顯的,這也是近幾年來(lái)西方國(guó)家一直抨擊中國(guó)的主要手段。國(guó)外的很多國(guó)家都有著各自的,例如基督教、伊斯蘭教、佛教,是典型的有神論者。在中國(guó),并不對(duì)公民的做出限制,是一種兼容并包的態(tài)度。的存在會(huì)影響一個(gè)人的實(shí)際行為和思想意識(shí),所謂意識(shí)決定行為就是這個(gè)道理。不同的會(huì)導(dǎo)致不同的行為和思想方式,在面對(duì)同一問(wèn)題時(shí),具有不同宗教背景的人會(huì)產(chǎn)生激烈的爭(zhēng)論和抨擊,文化沖突從而產(chǎn)生。

2.2思維方式的差異

中國(guó)人的思維更多的是遵循孔子之道,體現(xiàn)出一種含蓄、內(nèi)斂、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度。其實(shí),不僅儒家一門(mén)思想在發(fā)揚(yáng)和傳播,其他的,諸如道家的“無(wú)為而治”、法家的“兼愛(ài)非攻”都在廣泛的進(jìn)行傳播。但在國(guó)外,外國(guó)人的思想方式具有很強(qiáng)的具象性,其思維方式很超前,是一種鷹的視野,其關(guān)注的不光是本身還有其他人,會(huì)對(duì)其產(chǎn)生影響的所有人。中國(guó)人的思維方式往往偏頗與籠統(tǒng)和全面,而外國(guó)人的思維方式往往側(cè)重于直觀和具體,思維方式的不同造成了文化沖突的形成。

2.3生活習(xí)慣沖突

外籍人員來(lái)華面臨的最重要問(wèn)題就是日常的生活問(wèn)題,中西方國(guó)家在生活習(xí)慣方面存在著很大的差異。從具體的語(yǔ)言、飲食到實(shí)際的工作、交流等諸多方面都存在明顯的差異。從飲食習(xí)慣上面來(lái)看,中國(guó)人熱情好客,往往會(huì)很多人同吃一道菜,相互敬酒、相互追捧。而外國(guó)人則常常實(shí)行分餐制,每個(gè)人有每個(gè)人單獨(dú)的刀和叉,不會(huì)出現(xiàn)敬酒等喧鬧的場(chǎng)面。另一方面,從時(shí)間使用問(wèn)題上來(lái)看,外國(guó)人將自己的工作安排到每一秒,守時(shí),極高的提升了工作效率和工作質(zhì)量。而中國(guó)人則很難做到這一點(diǎn),需要提升和借鑒。

2.4社會(huì)制度引發(fā)的沖突

國(guó)內(nèi)外不同的國(guó)家具有不同的社會(huì)制度和社會(huì)氛圍,這是外界的大環(huán)境,單獨(dú)的個(gè)人無(wú)法改變,每個(gè)人的思維方式和行為舉止都受到社會(huì)制度和氛圍的影響。從實(shí)際情況上來(lái)講,西方國(guó)家的社會(huì)氛圍和社會(huì)制度比國(guó)內(nèi)要開(kāi)放和自由,但對(duì)于這個(gè)問(wèn)題也要辯證的看。自由的社會(huì)氛圍導(dǎo)致西方國(guó)家貧富差距更大,襲擊案件頻發(fā)。嚴(yán)謹(jǐn)?shù)纳鐣?huì)制度使得中國(guó)的教育嚴(yán)謹(jǐn)、落后,應(yīng)試教育體制盛行。由于思維模式存在差異,來(lái)華外籍人員對(duì)這些政策、規(guī)章、制度常以其在國(guó)內(nèi)的習(xí)慣思維方式來(lái)理解,由此產(chǎn)生理解上的偏差。這種情況在管理工作中經(jīng)常遇到

2.5價(jià)值觀方面的沖突

價(jià)值觀的差異主要是由于思想意識(shí)領(lǐng)域的差異造成的,是在進(jìn)行一項(xiàng)抉擇時(shí)所參照的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù)。就像一幅著名的漫畫(huà)所表示的,中國(guó)老太攢了一輩子的錢(qián),終于在七十歲時(shí)住進(jìn)了新房。而外國(guó)老太則貸款50年,20歲時(shí)住進(jìn)了新房,70歲時(shí)終于還清了貸款。我國(guó)的價(jià)值體現(xiàn)為集體利益,因此出現(xiàn)了很多舍生取義的英雄。而西方的價(jià)值變現(xiàn)為個(gè)人主義,尊崇自我實(shí)現(xiàn)人生目標(biāo),發(fā)揮個(gè)人才智。價(jià)值觀的差異造成了不同的個(gè)體在處理同一件事情的時(shí)候會(huì)采取不同的方案,由此便產(chǎn)生了文化沖突。

2.6具體角色引發(fā)的沖突

外籍人員來(lái)華的目的大都是進(jìn)行學(xué)習(xí)和工作,很難與當(dāng)?shù)氐睦习傩者M(jìn)行角色上的對(duì)接。這些短期來(lái)華的外籍人員并不存在在中國(guó)境內(nèi)長(zhǎng)久生活的打算,因此也就限定了其思想上的保守和內(nèi)斂,不會(huì)刻意的進(jìn)行文化交流和傳遞。另一方面,中國(guó)人講究群體性,對(duì)于外籍人員也難免存在著一定的抵觸情緒,對(duì)于外籍人員也會(huì)采取必要的自我保護(hù)措施。

3、國(guó)內(nèi)外關(guān)于跨文化沖突倫理協(xié)調(diào)研究

3.1國(guó)內(nèi)關(guān)于跨文化沖突倫理協(xié)調(diào)研究

世界正因?yàn)椴煌奈幕诺靡匀绱嗣利惡头比A,文化的發(fā)展需要存在差異。我國(guó)對(duì)于跨文化沖突倫理協(xié)調(diào)的相關(guān)研究尚處在一個(gè)初級(jí)階段,在十幾年的研究過(guò)程中,也取得了些成績(jī):(1)針對(duì)不同的文化要本著“和而不同,去粗取精”的態(tài)度,始終將人的喜惡為根本出發(fā)點(diǎn)。文化的傳播載體是人,人也是具有價(jià)值判斷能力的,能夠明確自己的喜惡。(2)對(duì)于本民族的文化要珍惜和尊重,對(duì)于外籍人員要坦誠(chéng)相待,給予他人應(yīng)有的幫助,互相促進(jìn),和睦相處。堅(jiān)持“和而不同”,要立足本國(guó)文化傳統(tǒng),不搞文化霸權(quán)主義,做到。(3)面對(duì)不同的文化要站立在平等的基礎(chǔ)上,并不存在文化的高低貴賤之分,相互理解,相互尊重,相互學(xué)習(xí),相互借鑒。

3.2國(guó)外關(guān)于跨文化沖突倫理協(xié)調(diào)研究

外國(guó)人對(duì)于跨文化沖突倫理協(xié)調(diào)研究現(xiàn)狀和中國(guó)的相關(guān)研究存在明顯的不同。國(guó)外研究認(rèn)為跨文化沖突主要來(lái)源于四個(gè)方面:權(quán)利差距、不肯定差距、個(gè)人與集體差異以及性別差異。因接觸到不同的外部環(huán)境、組織機(jī)體和個(gè)人是來(lái)華外籍人士產(chǎn)生文化沖突的原因之一。這種沖突的協(xié)調(diào)也離不開(kāi)個(gè)體的交互共生。為此,只有尊重差異,包容多樣,才能最大限度地形成社會(huì)思想共識(shí)。

4、外籍人士跨文化沖突協(xié)調(diào)的有效途徑

文化沖突的產(chǎn)生需要必要的倫理協(xié)調(diào)來(lái)進(jìn)行完善,具體的完善途徑包括了建立利益訴求機(jī)制、創(chuàng)新文化適應(yīng)新途徑、完善跨文化倫理溝通機(jī)制、建立跨文化倫理沖突預(yù)警機(jī)制以及建立良好的社會(huì)倫理氛圍五個(gè)方面,下面將一一進(jìn)行闡述。

4.1建立利益訴求機(jī)制

通過(guò)大量的實(shí)地走訪發(fā)現(xiàn),外籍人員的諸多利益需求并不會(huì)得到有效的收集和反饋,其實(shí)際需求的難以保障造成了沖突的形成。因此,要想切實(shí)的改善文化沖突,就一定要建立外籍人員的利益訴求機(jī)制,外籍人員要通過(guò)合理且健全的途徑來(lái)反映其實(shí)際所需。建立專(zhuān)門(mén)的機(jī)構(gòu)或人員,使他們有表達(dá)利益的渠道與平臺(tái),而有關(guān)外籍人員的利益沖突、糾紛調(diào)節(jié)中所扮演的中間人,應(yīng)做到能最大限度減少不和諧因素,維護(hù)外籍人員在華合法權(quán)益。

4.2創(chuàng)新文化適應(yīng)新途徑

文化沖突的產(chǎn)生源于文化適應(yīng)存在障礙,因此,要想切實(shí)的改善文化沖突,就一定要首先創(chuàng)新文化適應(yīng)新途徑:加強(qiáng)與外籍人員的跨文化交流,一般來(lái)說(shuō),要想切實(shí)的提升外籍人員文化適應(yīng)能力,就一定要注意加強(qiáng)與外籍教師的跨文化交流。高校等相關(guān)機(jī)構(gòu)要安排專(zhuān)業(yè)的具有較強(qiáng)溝通能力的人與外籍教師進(jìn)行必要的溝通,交流的內(nèi)容要包括生活、工作等各個(gè)方面,明確其面臨的實(shí)際困難和實(shí)際需要,掌握第一手資料。除此之外,還要加強(qiáng)對(duì)于外籍人員的文化適應(yīng)培訓(xùn),縮短文化差異帶來(lái)的負(fù)面影響。

4.3完善跨文化倫理溝通機(jī)制

沖突的產(chǎn)生在于彼此之間文化的互相不了解,不尊重。因此,要想切實(shí)的解決文化沖突,就一定要和外籍人員建立跨文化倫理溝通機(jī)制。相互學(xué)習(xí)理解彼此的優(yōu)秀文化可以有效的消除誤會(huì),可以掌握必要的基礎(chǔ)內(nèi)涵。另一方面,跨文化倫理溝通機(jī)制的建立要遵循實(shí)際,從具體的生活習(xí)慣等與人聯(lián)系緊密的方面入手,打破跨文化溝通中的思維定勢(shì),盡可能地做到客觀公正。

4.4建立良好的社會(huì)倫理氛圍

要想切實(shí)的解決文化沖突,就一定要依靠良好的社會(huì)倫理氛圍,通過(guò)整體的外界大環(huán)境來(lái)改善單獨(dú)個(gè)體的行為與思想問(wèn)題。良好的社會(huì)文化倫理氛圍關(guān)鍵需要政府的引導(dǎo),公眾的努力,打消彼此之間的隔膜和誤解。針對(duì)不同文化背景下的人要本著寬容的態(tài)度,以和為貴,時(shí)刻將文化的共存作為主基調(diào),建立健全良好的社會(huì)倫理氛圍。

上述內(nèi)容側(cè)重研究外籍人士在我國(guó)的跨文化沖突倫理協(xié)調(diào)問(wèn)題,首先闡述了外籍人士在我國(guó)的文化交流背景,進(jìn)而介紹了外籍人士跨文化沖突的差生原因,最后提出了外籍人士跨文化沖突協(xié)調(diào)的有效途徑,以期進(jìn)一步提升我國(guó)的跨文化沖突倫理協(xié)調(diào)研究水平和質(zhì)量。

篇7

關(guān)鍵詞:多元文化 人力資源管理 思路 探討

在信息技術(shù)迅猛發(fā)展的當(dāng)下社會(huì),人的思想意識(shí)、行為方式、價(jià)值取向都發(fā)生了翻天覆地的變化,而這些思想或多或少滲透進(jìn)石油企業(yè)員工內(nèi)心與靈魂深處,這必然為人力資源管理工作造成眾多麻煩。在新的社會(huì)條件和文化形勢(shì)下,企業(yè)如何把控社會(huì)局勢(shì)、精確掌握員工思想動(dòng)態(tài),對(duì)癥下藥,不斷創(chuàng)新人力資源管理工作顯得尤為重要。

一、尊重多元文化,承認(rèn)各文化之間差異

在多元、復(fù)雜的文化情態(tài)下,石油企業(yè)人力資源管理面臨沖突無(wú)可避免,如果無(wú)法科學(xué)有效處理這些沖突與矛盾,企業(yè)人力資源管理將受到威脅,不利于企業(yè)的長(zhǎng)遠(yuǎn)健康發(fā)展。毋庸置疑,尊重多元文化發(fā)展,承認(rèn)個(gè)文化之間的差異是企業(yè)實(shí)施人力資源管理創(chuàng)新、發(fā)揮人力資源管理效用的第一步,也是基礎(chǔ)與前提。首先,人力資源管理者應(yīng)樹(shù)立平和、包容的心態(tài)。對(duì)任何文化形態(tài)不鄙視、不排斥,尊重與鼓勵(lì)該文化形態(tài)的發(fā)展與壯大。其次,堅(jiān)持本地文化與多元文化相融合的原則。管理者應(yīng)認(rèn)真分析本地文化,尊重各文化之間的差異,并不斷汲取各文化中的優(yōu)秀部分用于發(fā)展,尋找本地文化與多元文化的契合點(diǎn),實(shí)現(xiàn)其共通與融合。最后,在文化差異基礎(chǔ)上實(shí)施人力資源管理。石油企業(yè)應(yīng)尊重異族、異地文化,實(shí)施跨文化管理工作。如可認(rèn)真研究本地管理制度,創(chuàng)設(shè)基于多元文化的特色管理制度用于人力資源管理。

二、選擇科學(xué)、恰當(dāng)?shù)娜肆Y源管理模式

在多元文化背景下,石油企業(yè)應(yīng)選擇恰當(dāng)、科學(xué)的人力資源管理模式,這些模式主要有實(shí)地管理模式、母公司文化移植模式等等。眾多的人力資源管理模式各具特色、各有作用,不同的企業(yè)類(lèi)型可基于自身經(jīng)營(yíng)與發(fā)展特征選擇可行性的管理模式。國(guó)際化經(jīng)營(yíng)儼然成為當(dāng)今社會(huì)石油企業(yè)發(fā)展的必然趨勢(shì),應(yīng)將其作為企業(yè)長(zhǎng)期發(fā)展戰(zhàn)略加以重視。這就要求,石油企業(yè)人力資源管理要在尊重各國(guó)、各地區(qū)文化差異的基礎(chǔ)上進(jìn)行,要基于文化差異選擇不同類(lèi)型的高效管理模式。毋庸置疑,石油企業(yè)多元文化人力資源管理的最終目的是實(shí)現(xiàn)各國(guó)、各地區(qū)乃至各民族多元文化的融合,故企業(yè)在實(shí)踐人力資源管理模式時(shí)應(yīng)關(guān)注文化動(dòng)態(tài)、不斷推動(dòng)文化的融合式發(fā)展。舉例來(lái)說(shuō),中石油在中亞、東非等地實(shí)施文化融合創(chuàng)新模式,并將其逐漸輻射到各個(gè)子區(qū)域。當(dāng)然,在海外項(xiàng)目還沒(méi)完全統(tǒng)一之前,可采用文化移植、文化嫁接等模式。

三、堅(jiān)持“以人為本”的人力資源管理原則

“以人為本”是多元文化下石油企業(yè)人力資源管理的重要原則,人力資源管理要做到以人為本,可從以下方面著手:第一,企業(yè)用人要合法、合規(guī)。首先,在人力資源選拔上要按照法定程序進(jìn)行嚴(yán)格篩選,堅(jiān)持任人唯賢,拒絕任人唯親,尊重每一位人才,給予每一位人才施展才華的空間和平臺(tái)。其次,在人才任用上,要堅(jiān)持違法必究,對(duì)于每一位違反法律法規(guī)、企業(yè)管理規(guī)定的員工給予合適懲罰,以儆效尤。第二,尊重文化差異,最大限度為員工服務(wù)。人力資源管理工作者要將員工的切身利益放在第一位,尊重不同區(qū)域、文化員工的生活習(xí)慣、行為方式,一視同仁,全心全意為職工服務(wù),及時(shí)解決職工工作生活中的難題,為職工消除后顧之憂。第三,為每一個(gè)員工建立人才檔案。人才檔案要將不同員工的技能、習(xí)慣、特長(zhǎng)等記錄下來(lái),充分挖掘員工潛能,及時(shí)發(fā)現(xiàn)人才、培養(yǎng)人才。

四、強(qiáng)化文化交流,構(gòu)建跨文化人資管理體系

強(qiáng)化文化交流,構(gòu)建跨文化人資管理體系很重要。在強(qiáng)化文化交流方面,可做到以下方面:一是明確交流語(yǔ)言。在尊重不同文化的前提下,選擇一種語(yǔ)言,如英文或者中文,用于日常工作交流,消除交流障礙。二是統(tǒng)一員工交流的行為規(guī)范。即在交流中,要制定統(tǒng)一的交流規(guī)范,強(qiáng)調(diào)坦誠(chéng)交流,以最簡(jiǎn)潔、明了的方式澄清要表達(dá)的意思,盡可能避免交流的含糊不清。三是采用多元方式提高信息溝通的有效性。例如,可通過(guò)運(yùn)用備忘錄、任務(wù)單等方式達(dá)到目的。四是建立員工信箱、定期開(kāi)展研討會(huì)等解決因文化差異帶來(lái)的問(wèn)題。在跨文化人資管理體系構(gòu)建方面,石油企業(yè)要制定長(zhǎng)期、中期、短期的人力資源管理規(guī)劃,強(qiáng)化人才培養(yǎng)與儲(chǔ)備,多途徑留住人才,壯大人才隊(duì)伍。

總之,石油企業(yè)可基于自身發(fā)展實(shí)際,通過(guò)尊重多元文化、采用合適的人力資源管理模式、堅(jiān)持“以人為本”的人力資源管理原則、強(qiáng)化文化交流,創(chuàng)建跨文化人力資源管理體系等方式推動(dòng)人力資源管理工作效率的提升。

參考文獻(xiàn)

[1]蔡文豪.多元文化下的人力資源管理思路探索[J].中國(guó)管理信息化,2015(22):68

篇8

將電影置身于傳播系統(tǒng)中來(lái)研究,有著相當(dāng)重大的意義。上海戲劇學(xué)院丁羅男教授提出:“電影的本性就整體而言,應(yīng)該涉及三個(gè)方面:藝術(shù)、商品和傳媒”,“電影也是一種傳媒”[3]。隨著電影在傳播學(xué)領(lǐng)域的研究不斷深入,電影的傳播特質(zhì)已毋庸置疑,它以影像符號(hào)為載體,直觀、可視、逼真的特點(diǎn)使它所包含的信息量遠(yuǎn)超其他藝術(shù)傳播形式,屬于高效快捷的傳播媒介。有保存和傳播價(jià)值的電影會(huì)被各類(lèi)檔案機(jī)構(gòu)留存,成為電影檔案。電影檔案是跨文化傳播中最有效的文化載體之一。每部電影都可被視為國(guó)家和社會(huì)在某一時(shí)期的文化縮影,它作為承載文化的媒介擔(dān)任著跨文化傳播的重要角色。它可以透過(guò)電影中的人物形象、語(yǔ)言動(dòng)作、行為方式、情感抒發(fā)等人類(lèi)共通的交流信息和情感表達(dá)手段,在較大程度上跨越因不同國(guó)家、不同地域和民族造成的語(yǔ)言和文字上的溝通阻礙,建立彼此易于理解和接受的交流方式。換言之,電影語(yǔ)言是富有國(guó)際性的藝術(shù)語(yǔ)言,更易于被觀眾所理解和接納。即使是持有不同文化背景的觀眾,也能通過(guò)電影賦予的審美體驗(yàn),觀察和感知一個(gè)國(guó)家特有的文化氛圍和文化信息。因此,電影作為一種大眾傳播媒介,置身于全球化語(yǔ)境下,已不再是單純的物質(zhì)存在物。“電影是一種藝術(shù)形式,電影是一種影像語(yǔ)言,電影是一種意識(shí)形態(tài)國(guó)家機(jī)器,電影是一種文化產(chǎn)業(yè)”[4]。鑒于電影影像所具有的獨(dú)特的文化傳遞和跨文化傳播功能,如何最大程度地實(shí)現(xiàn)電影檔案的跨文化傳播價(jià)值,并由此充分挖掘電影檔案的社會(huì)價(jià)值和經(jīng)濟(jì)價(jià)值,已經(jīng)成為很多國(guó)家電影檔案機(jī)構(gòu)面臨的重大課題。

2電影檔案機(jī)構(gòu)在跨文化傳播中的積極行動(dòng)

目前,各國(guó)都意識(shí)到了電影在傳播本國(guó)文化、塑造國(guó)家形象上的積極作用,也為電影投身于跨文化傳播做出了諸多努力。在實(shí)踐中,電影檔案機(jī)構(gòu)已逐漸顯現(xiàn)出其在跨文化傳播領(lǐng)域中承擔(dān)的重要角色,不再局限于單純保存電影影像資料,而是與時(shí)俱進(jìn)地在跨文化交流和傳播中努力作為。各國(guó)電影檔案機(jī)構(gòu)也不斷加強(qiáng)合作,建立國(guó)際間的聯(lián)盟組織,以交流彼此在跨文化傳播中的經(jīng)驗(yàn)和做法。

2.1組織電影展映和觀摩20世紀(jì)50年代初期,電影保護(hù)事業(yè)的先驅(qū)、法國(guó)電影資料館的創(chuàng)始人朗格盧瓦和瑞典評(píng)論家林德格倫引發(fā)了電影檔案館的首要職責(zé)是保存電影還是促進(jìn)電影文化的爭(zhēng)論。隨著跨文化傳播的空前頻繁,各國(guó)電影檔案機(jī)構(gòu)紛紛將電影作為文化媒介來(lái)推動(dòng)文化傳播進(jìn)程。電影檔案館通過(guò)展映電影發(fā)出了強(qiáng)有力的聲音,展示出主動(dòng)參與的積極作為。通過(guò)電影展示世界各地人民的生活方式與文化習(xí)俗,從而促進(jìn)人們之間的交流,這成為了電影檔案機(jī)構(gòu)的一項(xiàng)主要活動(dòng)。展映途徑多為創(chuàng)辦各種專(zhuān)題的電影節(jié)和展映文化活動(dòng),還利用豐富的館藏資源,為受眾創(chuàng)造機(jī)會(huì)去接觸和體驗(yàn)視頻點(diǎn)播或商業(yè)院線根本無(wú)法獲得的影片。

2.2開(kāi)展電影文化研究電影檔案館除了電影展映,還開(kāi)展多種形式的電影文化研究活動(dòng)。一方面,針對(duì)展映電影組織各種專(zhuān)題論壇,邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)外電影制作人及相關(guān)專(zhuān)家進(jìn)行講座和研討,引導(dǎo)受眾更加透徹地認(rèn)識(shí)和了解電影中的各種文化信息,幫助受眾增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性,增加對(duì)于不同文化的包容和尊重。特別值得一提的是,挪威電影協(xié)會(huì)針對(duì)本國(guó)學(xué)齡前兒童和青少年開(kāi)展了一系列電影文化活動(dòng),包括電影工作坊、講座和展映進(jìn)課堂等,甚至設(shè)立了兒童電影館和電影俱樂(lè)部,播映經(jīng)典電影、短片以及紀(jì)錄片。這種從小抓起的電影文化教育,對(duì)于培養(yǎng)年輕人的文化接受能力,提高全民藝術(shù)文化素質(zhì),儲(chǔ)備跨文化傳播人才,都具有積極意義。另一方面,許多電影檔案機(jī)構(gòu)用自己的出版物和網(wǎng)站宣傳資訊并發(fā)表研究成果,還開(kāi)展相關(guān)的電影學(xué)術(shù)活動(dòng),鼓勵(lì)科研項(xiàng)目進(jìn)行電影的跨文化傳播策略和功效等的研究。可見(jiàn),如今的電影檔案機(jī)構(gòu),不僅是電影文化研究活動(dòng)的組織者,也是電影文化項(xiàng)目與課題研究的承擔(dān)者,在某種程度上還是電影文化的教育者。

2.3參與國(guó)際交流與合作電影檔案機(jī)構(gòu)不僅在自己的國(guó)家和地區(qū)積極投身電影文化交流,也廣泛參與世界范圍的跨文化傳播活動(dòng)和電影檔案機(jī)構(gòu)的聯(lián)盟會(huì)議,不斷增進(jìn)互助合作。美國(guó)國(guó)家檔案與文件署一直以來(lái)延續(xù)他們的貸款項(xiàng)目來(lái)資助國(guó)內(nèi)外國(guó)際電影檔案聯(lián)合會(huì)的成員機(jī)構(gòu)開(kāi)展公開(kāi)電影展映活動(dòng)及保存項(xiàng)目。越來(lái)越多的電影檔案機(jī)構(gòu)走出國(guó)門(mén),主動(dòng)參與國(guó)際電影節(jié)或電影展,宣傳本土電影文化的同時(shí),體驗(yàn)和學(xué)習(xí)他國(guó)電影文化。2013年,中國(guó)電影資料館組織參加了7次在其他國(guó)家地區(qū)舉辦的中國(guó)電影展;挪威電影協(xié)會(huì)除了參展國(guó)外的電影節(jié)和電影文化周之外,還將大量的附有法語(yǔ)字幕的挪威故事片在法國(guó)巡回展映一年;英國(guó)西北電影檔案館則是在法蘭克福、奧地利林茨以及中國(guó)廣東藝術(shù)博物館參展影片;韓國(guó)電影檔案館在哈佛電影檔案館、新加坡國(guó)家博物館以及柏林國(guó)際電影節(jié)進(jìn)行韓國(guó)影片展映。共享電影檔案資源。隨著各個(gè)國(guó)家和地區(qū)電影檔案機(jī)構(gòu)的聯(lián)系日益緊密,機(jī)構(gòu)之間通過(guò)相互借用影片實(shí)現(xiàn)資源共享和充分利用。例如,東京國(guó)家電影中心在一年里借出128部館藏影片用于38場(chǎng)國(guó)際電影節(jié)等的展演活動(dòng);中國(guó)臺(tái)北電影檔案館借出18部館藏影片給11個(gè)國(guó)際組織機(jī)構(gòu)用于展映。“電影保存的實(shí)質(zhì)并非保存電影膠片甚至活動(dòng)影像本身,而是保存所記錄的歷史、文化以及其背后的社會(huì)記憶”,“藏和用是高度統(tǒng)一的”[5]。基于此,如今的電影檔案館已經(jīng)跳脫單純保存電影檔案的功能局限,正充分發(fā)揮電影的文化媒介功能,通過(guò)國(guó)際檔案機(jī)構(gòu)間的資源共享,利用豐富的電影館藏資源,積極參與跨文化交流和傳播,將電影作為人民生活方式和文化的證據(jù)在不同文化背景的人們之間進(jìn)行交流,以促進(jìn)相互理解、相互尊重和相互融合。

3電影檔案機(jī)構(gòu)在跨文化傳播中面臨的挑戰(zhàn)

在參與推進(jìn)跨文化傳播的過(guò)程中,由于電影本身以及檔案管理方式的發(fā)展變革,各國(guó)電影檔案機(jī)構(gòu)面臨著一些難題和挑戰(zhàn)。其中,最突出的就是如何不斷更新技術(shù),以跟上數(shù)字時(shí)代的步伐。具體表現(xiàn)在以下方面:首先,數(shù)字化存儲(chǔ)工作十分艱巨。在跨文化傳播中,電影檔案機(jī)構(gòu)的展映活動(dòng)需要依托于良好的館藏和存儲(chǔ)。數(shù)字時(shí)代的到來(lái)迫使電影檔案組織在保存上全面革新。事實(shí)上,數(shù)字化浪潮一經(jīng)出現(xiàn),就開(kāi)始沖擊電影制作領(lǐng)域,電影被迅速數(shù)字化,放映機(jī)構(gòu)也轉(zhuǎn)為數(shù)字投影,大部分35毫米電影拷貝逐步被棄用,電影檔案機(jī)構(gòu)在守護(hù)傳統(tǒng)膠片的同時(shí)不得不直面新物質(zhì)媒介,電影存儲(chǔ)系統(tǒng)的全面升級(jí)也迫在眉睫。如何運(yùn)用層出不窮的新技術(shù)保存影片,需要電影檔案機(jī)構(gòu)在技術(shù)研究和試驗(yàn)中投入大量精力。面對(duì)如此龐大的改革工程,即使是在技術(shù)先進(jìn)的發(fā)達(dá)國(guó)家,電影檔案機(jī)構(gòu)也會(huì)覺(jué)得棘手。在國(guó)際電影檔案聯(lián)合會(huì)(FIAF)的年度報(bào)告中,美國(guó)國(guó)家檔案與文件署(NARA)認(rèn)為,“NARA目前最大的關(guān)注點(diǎn)就是升級(jí)基礎(chǔ)設(shè)備和存儲(chǔ)能力,不僅要將大量的歷史記錄數(shù)字化,還要?jiǎng)?chuàng)建比以前更大的文件夾(2K、4K、HD、SD)。雖然影片保存實(shí)驗(yàn)室能夠?qū)崿F(xiàn)館藏的電影數(shù)字存儲(chǔ),但是由于缺乏足夠強(qiáng)大的網(wǎng)絡(luò)和存儲(chǔ)環(huán)境,我們也只能保存HD格式的拷貝。”

可見(jiàn),更新現(xiàn)有的存儲(chǔ)功能以適應(yīng)瞬息萬(wàn)變的數(shù)字化時(shí)代,從而保障跨文化傳播中展映活動(dòng)的順利開(kāi)展,是電影檔案機(jī)構(gòu)面臨的重大挑戰(zhàn)。其次,人力缺乏。電影檔案機(jī)構(gòu)在跨文化傳播活動(dòng)中急需的人才十分缺乏。一方面,電影文化研究的人才儲(chǔ)備較為欠缺。電影檔案機(jī)構(gòu)開(kāi)展的各種推介電影跨文化傳播的展映、論壇和講座需要大量從事電影文化研究的專(zhuān)門(mén)人才。電影檔案機(jī)構(gòu)雖然已經(jīng)開(kāi)始意識(shí)到相關(guān)人才培養(yǎng)的重要性,但由于多方面原因,在這上面的投入還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。另一方面,數(shù)字、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)人員也嚴(yán)重缺乏。數(shù)字技術(shù)的特點(diǎn)在于它處于不斷變化和更新的動(dòng)態(tài)過(guò)程中。為順應(yīng)數(shù)字時(shí)代,電影檔案機(jī)構(gòu)必須配備相關(guān)技術(shù)人才,更新機(jī)構(gòu)內(nèi)部的數(shù)字及網(wǎng)絡(luò)技術(shù)。電影檔案機(jī)構(gòu)急需大量技術(shù)人才幫助創(chuàng)建健全的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境以順利與國(guó)際接軌,接受和傳輸最新的跨文化傳播信息,從而實(shí)現(xiàn)國(guó)際電影檔案組織間緊密的跨文化交流與合作。再次,預(yù)算經(jīng)費(fèi)和資金不足。資金不足也是電影檔案機(jī)構(gòu)需要克服的困難。除了膠片保存本身需要較高昂的費(fèi)用之外,數(shù)字設(shè)備購(gòu)入、維護(hù)與更新也是需大量資金。另外,人才培養(yǎng)、電影展映、專(zhuān)家聘請(qǐng)、網(wǎng)絡(luò)建設(shè)、刊物出版以及交流活動(dòng)均需資金支撐。從年度報(bào)告中,我們可以看出,各國(guó)電影檔案機(jī)構(gòu)的經(jīng)費(fèi)來(lái)源大多是國(guó)家和政府部門(mén)的撥款,在數(shù)目上不盡相同。當(dāng)前,電影檔案機(jī)構(gòu)大都遭遇資金預(yù)算緊張的困境。資金不足使電影檔案機(jī)構(gòu)在應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)時(shí)力不從心,相關(guān)的文化傳播交流工作也受到較大制約。

4結(jié)語(yǔ)

篇9

關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué);跨文化差異;案例對(duì)比

中圖分類(lèi)號(hào):G642.41 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2016)40-0154-02

一、引言

近年來(lái),高校雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐與理論研究已經(jīng)成為了熱門(mén)話題。然而,從各校實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)際情況來(lái)看,仍有較多爭(zhēng)議,例如:①雙語(yǔ)教學(xué)的專(zhuān)業(yè)差異問(wèn)題;②雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)與定位問(wèn)題;③教學(xué)模式與教學(xué)方法問(wèn)題;④師資力量問(wèn)題;⑤教學(xué)效果及其評(píng)估問(wèn)題等。本文依據(jù)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)定位、專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)以及學(xué)生能力狀況,試圖從跨文化差異視角,對(duì)人力資源管理專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的教材、教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)以及教學(xué)方法方面進(jìn)行探討。

二、人力資源管理專(zhuān)業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)與問(wèn)題分析

雙語(yǔ)教學(xué)是指用外語(yǔ)(主要指英語(yǔ))作為課堂主要用語(yǔ)所進(jìn)行的非語(yǔ)言學(xué)科教學(xué)。其目標(biāo)有三個(gè),即知識(shí)目標(biāo)、語(yǔ)言目標(biāo)和思維目標(biāo)。知識(shí)目標(biāo)是指完成專(zhuān)業(yè)學(xué)科的教學(xué);語(yǔ)言目標(biāo)是指在非語(yǔ)言類(lèi)學(xué)科中,運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行專(zhuān)業(yè)知識(shí)的教學(xué),從而提高學(xué)生的外語(yǔ)水平,使學(xué)生能讀懂該學(xué)科的外語(yǔ)資料,并能用外語(yǔ)就該學(xué)科的問(wèn)題進(jìn)行口頭和書(shū)面交流;思維目標(biāo)是指能同時(shí)使用母語(yǔ)和外語(yǔ)進(jìn)行分析,并能在這兩種語(yǔ)言之間根據(jù)交際對(duì)象和工作環(huán)境的需要進(jìn)行自由切換。其中,知識(shí)目標(biāo)是對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的掌握,是首位的;其次是語(yǔ)言目標(biāo),它要求學(xué)習(xí)者掌握專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)水平。從理論上講,任何課程都可以開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。但由于受到專(zhuān)業(yè)性質(zhì)差異性的制約,要開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)就必須對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的專(zhuān)業(yè)與課程設(shè)置進(jìn)行科學(xué)論證。一般而言,受意識(shí)形態(tài)影響較小的自然科學(xué),例如數(shù)學(xué)、物理等,比受意識(shí)形態(tài)影響較大的社會(huì)科學(xué)更容易開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)。因此,社會(huì)科學(xué)學(xué)科在實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)更慎重一些,要從專(zhuān)業(yè)實(shí)際出發(fā),考慮專(zhuān)業(yè)和課程本身的特點(diǎn)。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前雙語(yǔ)教學(xué)在各高校工商管理專(zhuān)業(yè)基本普及,但雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中不同學(xué)校、不同課程和教師采取的方式各不相同,大多數(shù)高校都是根據(jù)學(xué)生和教師的實(shí)際情況選擇合適的教學(xué)方式,雙語(yǔ)教學(xué)的效果也是眾說(shuō)紛紜。教師普遍認(rèn)為,學(xué)生雙語(yǔ)教學(xué)比母語(yǔ)教學(xué)更能使學(xué)生掌握專(zhuān)業(yè)詞匯,有利于學(xué)生專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平的提高,但由于語(yǔ)言理解的障礙,雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量不能達(dá)到預(yù)期的效果;學(xué)生的普遍反映是對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)期望很大,但是對(duì)英文管理知識(shí)卻不能很好地理解,理解英文和理解漢語(yǔ)存在差異,實(shí)際效果不理想。人力資源管理作為工商管理學(xué)科的一個(gè)專(zhuān)業(yè),是一門(mén)應(yīng)用性很強(qiáng)的學(xué)科。基于雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)定位,我們認(rèn)為,人力資源管理專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)不能等同于專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)課的學(xué)習(xí),應(yīng)作為一種學(xué)習(xí)的手段,目的是借助它來(lái)學(xué)習(xí)國(guó)外先進(jìn)的科技知識(shí)、管理思想等。在人力資源管理專(zhuān)業(yè)課程教學(xué)實(shí)踐中,我們發(fā)現(xiàn),跨文化障礙是影響雙語(yǔ)教學(xué)效果和妨礙專(zhuān)業(yè)能力培養(yǎng)目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的主要問(wèn)題。例如《薪酬管理》這門(mén)課,我們選的是米爾科維奇的著名教材和相關(guān)教輔資源,但在教學(xué)實(shí)踐中卻遇到一些問(wèn)題:一是由于國(guó)外的社會(huì)經(jīng)濟(jì)及立法環(huán)境的不同,本教材里有大量與我國(guó)國(guó)情不同的相關(guān)內(nèi)容,如何進(jìn)行取舍是個(gè)難題;二是管理科學(xué)在國(guó)外已有多年的發(fā)展,比較成熟,本書(shū)在內(nèi)容表述上相當(dāng)靈活,有豐富的權(quán)變思想,但學(xué)生在接受中卻存在問(wèn)題。另外,對(duì)班級(jí)整體外語(yǔ)水平?jīng)]有足夠了解,沒(méi)有很好地選擇與此相適應(yīng)的雙語(yǔ)教學(xué)模式,一定程度挫傷了教師的雙語(yǔ)教學(xué)熱情以及學(xué)生的參與意識(shí)和學(xué)習(xí)興趣。即使后期采用了大量本土案例,雖然效果不錯(cuò),卻淡化了外語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用。

三、基于跨文化差異視角的《薪酬管理》雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐探討

雙語(yǔ)教學(xué)模式不只是課堂授課模式,還應(yīng)是提高雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量和效果的主要手段和方法。鑒于人力資源管理學(xué)科相關(guān)專(zhuān)業(yè)的教學(xué)需要以及參與雙語(yǔ)教學(xué)師生的英語(yǔ)水平和運(yùn)用能力的實(shí)際情況,對(duì)人力資源管理學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)模式的選擇,需要從主講教師教輔材料的選擇、教學(xué)內(nèi)容的調(diào)整、課堂授課的模式以及教學(xué)方法的多樣性來(lái)考慮。

(一)關(guān)于雙語(yǔ)教材的選擇和改編

目前,國(guó)內(nèi)雙語(yǔ)教學(xué)中關(guān)于教材的使用與選擇有以下幾種情況:一是中英文合訂教材,教師講解和課件都是中英文雙語(yǔ);二是使用英文教材,但教師講解和課件都是雙語(yǔ)形式;三是使用英文教材,教師講解和課件都是英文形式,這種形式相對(duì)比較少。這種選擇主要是基于語(yǔ)言目標(biāo)考慮的。然而,我們?cè)诮虒W(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),由于管理學(xué)科知識(shí)體系的外源性,即使是國(guó)內(nèi)教材,也大多是基于國(guó)外知識(shí)框架,改頭換面而來(lái),盡管有了一些國(guó)內(nèi)案例材料的支撐,但是從理論和制度層面出現(xiàn)知識(shí)斷層。因此,國(guó)內(nèi)外教學(xué)并非僅僅是語(yǔ)言方面的差異,更重要的是存在技術(shù)知識(shí)背后的文化和理念差異。以《薪酬管理》課程為例,在涉及組織內(nèi)部薪酬公平性問(wèn)題方面,對(duì)于薪酬公平性的感知就存在較大的文化和制度背景的差異,如果不讓學(xué)生理解這一點(diǎn),而僅僅告訴學(xué)生如何去做崗位評(píng)價(jià)來(lái)體現(xiàn)內(nèi)部薪酬差異性,這是不利于學(xué)生專(zhuān)業(yè)能力的培養(yǎng)的。這種差異使得我們?cè)谶x擇教材時(shí)面臨兩難問(wèn)題。完全采用原版英文教材,并不合適。我們?cè)诮虒W(xué)實(shí)踐進(jìn)行以下嘗試:①首先精選國(guó)外教材,例如《薪酬管理》課程,我們選擇是Milkovich和Newman的經(jīng)典教材《Compensation》(Ninth Edition),因?yàn)檫@本教材內(nèi)容體系全面,不僅包括技術(shù)層知識(shí),也包括理論和制度層的知識(shí)體系,并有大量的參考文獻(xiàn),給授課教師較大的教學(xué)選擇空間;②在精選教材的基礎(chǔ)上,對(duì)教材刪繁就簡(jiǎn),編寫(xiě)精簡(jiǎn)教材,僅保留簡(jiǎn)潔的學(xué)科知識(shí)結(jié)構(gòu)及技術(shù)知識(shí)點(diǎn),同時(shí)也保留了原汁原味的英語(yǔ),降低了對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言要求;③通過(guò)對(duì)教輔材料的整理,將有關(guān)跨文化知識(shí)點(diǎn)納入其中,以便根據(jù)教學(xué)要求以及學(xué)生英語(yǔ)水平和專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)狀況,進(jìn)行動(dòng)態(tài)選擇教學(xué)。

(二)雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的組織和配置

教學(xué)內(nèi)容的組織包括精編的簡(jiǎn)化英文版的教材、課件、教輔材料及其相互動(dòng)態(tài)配置,其目的在于克服教學(xué)中的跨文化交流障礙,有利于根據(jù)學(xué)生的狀況進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的配置與動(dòng)態(tài)選擇,從而提高雙語(yǔ)教學(xué)效果。主要包括以下幾個(gè)方面:一是關(guān)于語(yǔ)言運(yùn)用方面,考慮教師與學(xué)生的英文水平,學(xué)生的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ),我們精編英文教材突出技術(shù)知識(shí),并采用與之相匹配的英文課件,以降低課堂雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言障礙,提高課堂教學(xué)效果。同時(shí),我們根據(jù)課程進(jìn)度開(kāi)列中英文版相關(guān)參考書(shū)目,讓學(xué)生利用課外熟悉課堂中難以用英文表述的有關(guān)理論知識(shí)點(diǎn),與課堂教學(xué)相輔相成。課堂案例教學(xué)采用中英文形式,英文案例取自國(guó)外原版案例,中文案例則取自國(guó)內(nèi)本土案例。案例課堂討論采用中文討論;二是跨文化差異案例導(dǎo)入,如前文所述,由于管理學(xué)科知識(shí)的外源性,跨文化交流障礙必然存在。我們通過(guò)知識(shí)點(diǎn)對(duì)比的中英文案例,試圖克服學(xué)生在管理學(xué)科知識(shí)接受方面的跨文化障礙。例如,關(guān)于“薪酬公平性”這一知識(shí)點(diǎn),我們?cè)谡n堂英文教學(xué)中主要關(guān)注崗位評(píng)價(jià)的技術(shù)和方法,而關(guān)于公平理論知識(shí),則要求課后參閱相關(guān)中文書(shū)目。關(guān)于公平性知覺(jué)在跨文化中的差異以及在薪酬管理中的體現(xiàn),則通過(guò)中文本土案例以及英文原版案例進(jìn)行課堂比較討論;三是教學(xué)內(nèi)容動(dòng)態(tài)配置問(wèn)題,精編原版英文教材及課件是課堂雙語(yǔ)教學(xué)的主體,完全采用英文。教學(xué)計(jì)劃中課程學(xué)期安排、教師的英文水平以及學(xué)生的英文水平和專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)都會(huì)存在差異。針對(duì)這一差異,我們可以動(dòng)態(tài)配置教學(xué)內(nèi)容。

四、教學(xué)方法的變革

在教學(xué)形式上,雙語(yǔ)教學(xué)具語(yǔ)言性和專(zhuān)業(yè)科學(xué)性的雙重特點(diǎn)。由于語(yǔ)言方面的障礙,在課堂上,往往是老師在講臺(tái)上按課件或教學(xué)筆記說(shuō)英語(yǔ),學(xué)生在下面聽(tīng)英語(yǔ),形式呆板。因此,我們嘗試在教學(xué)方法采取更加靈活變通的方法。一是教學(xué)過(guò)程的延伸,教學(xué)過(guò)程包括教與學(xué),不能僅限于課堂的45分鐘時(shí)間,因?yàn)殡p語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)言和文化的障礙,更應(yīng)延伸至課前和課后。在教學(xué)中,我們主要配合課堂教學(xué)進(jìn)度,提前布置學(xué)生理論知識(shí)點(diǎn)及參考書(shū)目,要求學(xué)生提前預(yù)習(xí)。每次課后布置下次案例材料以及課程內(nèi)容相關(guān)文獻(xiàn)閱讀;二是語(yǔ)言地靈活運(yùn)用,一方面,如前所述表現(xiàn)為教學(xué)材料的靈活配置上,另一方表現(xiàn)為課堂表達(dá)上。由于班級(jí)或班級(jí)不同學(xué)生的英語(yǔ)水平的差異,教學(xué)中除核心精編教材和課件全英文外,其他教學(xué)內(nèi)容語(yǔ)言的運(yùn)用可靈活進(jìn)行;三是案例教學(xué)的主動(dòng)與被動(dòng)相結(jié)合,為了克服雙語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交流障礙,我們采用中英案例對(duì)比分析,并建立案例庫(kù)。但是案例庫(kù)是開(kāi)放的,每次案例分析討論分組教學(xué),學(xué)生可根據(jù)自己的興趣自主選擇案例,自主選擇中文案例或英文案例。案例教學(xué)中的跨文化對(duì)比分析由教師根據(jù)學(xué)生討論情況作補(bǔ)充或點(diǎn)評(píng)。

五、結(jié)束語(yǔ)

跨文化交流主要涉及不同文化制度背景下的人們間的交流,在專(zhuān)業(yè)課程雙語(yǔ)教學(xué)中同樣存在著跨文化交流。人力資源管理專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)由于語(yǔ)言和跨文化障礙,存在目標(biāo)置換現(xiàn)象,在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi)語(yǔ)言能力與專(zhuān)業(yè)能力培養(yǎng)存在兩難的情況,往往是提高了學(xué)生的英文學(xué)習(xí)能力,卻忽視了對(duì)學(xué)生專(zhuān)業(yè)能力的培養(yǎng)。因此,教學(xué)效果往往并不如人意。基于此,我們?cè)谌肆Y源管理專(zhuān)業(yè)課程《薪酬管理》雙語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行了一些探索,并通過(guò)再次的教學(xué)實(shí)踐進(jìn)行檢驗(yàn)。經(jīng)過(guò)幾輪教學(xué)實(shí)踐,事后教學(xué)評(píng)估顯示:學(xué)生對(duì)這種雙語(yǔ)教學(xué)基本報(bào)以肯定態(tài)度,認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)不僅能學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)知識(shí),更能很好地掌握相關(guān)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)知識(shí),并通過(guò)分析討論鍛煉了專(zhuān)業(yè)思維。

參考文獻(xiàn):

篇10

關(guān)鍵詞: 跨文化交際能力 對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè) 培養(yǎng)新模式

1.引言

隨著全球化的深入,中西方文化交流的日益加強(qiáng),對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)已成為高校近年來(lái)迅速發(fā)展的專(zhuān)業(yè)。對(duì)外漢語(yǔ)作為跨文化語(yǔ)言學(xué)習(xí),承擔(dān)著語(yǔ)言傳播和文化傳播的雙重使命,對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生將來(lái)所從事的工作與跨文化交際關(guān)系密切,肩負(fù)著對(duì)外文化交流,讓世界更好地了解中國(guó)的使命。因此,如何培養(yǎng)對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力,是當(dāng)前我國(guó)高校教育值得重視的一個(gè)問(wèn)題。本文參考以往對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)方面的資料,探索并嘗試在大學(xué)英語(yǔ)課堂上構(gòu)建對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)的實(shí)驗(yàn)?zāi)J剑源龠M(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際能力的培養(yǎng)。

2.對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)模式研究

2.1跨文化交際能力培養(yǎng)的層次性

Hanvey把跨文化交際能力的培養(yǎng)分為四個(gè)層次(胡文仲,1990);李映(2002)認(rèn)為跨文化交際能力的培養(yǎng)分為四個(gè)層面:熟悉了解外國(guó)文化知識(shí),理解文化中的價(jià)值觀部分,正確評(píng)價(jià)中外文化的差異,以及靈活運(yùn)用語(yǔ)言與文化知識(shí)進(jìn)行跨文化交際等四個(gè)不同步驟。文秋芳等人(1999)提出了包括前人提出的交際能力以外的間距交際能力和跨文化能力的跨文化交際模式。許力生(2000)認(rèn)為跨文化交際能力的培養(yǎng)分為特定文化的交際能力和跨文化的能力培養(yǎng)兩個(gè)層面。高一虹(2002)在《跨文化交際能力的培養(yǎng):跨越與超越》一文中探討了跨文化交際能力培養(yǎng)的幾種重要模式,并對(duì)文化的跨越與超越進(jìn)行了比較。綜合借鑒各學(xué)者對(duì)跨文化交際能力培養(yǎng)過(guò)程和層次的分析。付天軍(2010)在借鑒Patrick(2004)文化教學(xué)模式的基礎(chǔ)上提出跨文化交際能力的培養(yǎng)模式:了解,參與,比較與對(duì)比,以及調(diào)整四個(gè)相互關(guān)聯(lián)的過(guò)程。

2.2對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)的目標(biāo)

對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)是文化素質(zhì)的培養(yǎng),通過(guò)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,寬容性和處理文化差異的靈活性,提高學(xué)生的語(yǔ)言能力、思維能力、行為能力和社會(huì)性發(fā)展能力,即通過(guò)了解、理解、評(píng)價(jià)和運(yùn)用四個(gè)層次培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、寬容性,以及處理文化差異的靈活性,從而培養(yǎng)出合格的跨文化人才。

3.對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)跨文化交際能力培養(yǎng)的新模式:認(rèn)知、對(duì)比、合作、實(shí)踐

筆者從教學(xué)設(shè)計(jì)、課堂教學(xué)、實(shí)踐教學(xué)、教學(xué)條件和教學(xué)管理五個(gè)方面進(jìn)行調(diào)查,研究并設(shè)計(jì)了培養(yǎng)模式。

3.1語(yǔ)言文化認(rèn)知。包括了解掌握本族語(yǔ)言文化和外國(guó)語(yǔ)言文化的同時(shí),還要認(rèn)知兩種語(yǔ)言的深層文化,即社會(huì)結(jié)構(gòu),思想意識(shí),政治體制,社會(huì)價(jià)值取向等,盡量豐富社會(huì)文化知識(shí),挖掘文化內(nèi)涵,以便更好地認(rèn)識(shí)不同文化。

3.2跨文化對(duì)比。跨語(yǔ)言跨文化交際要獲得成功,就必須注意漢英兩種語(yǔ)言在語(yǔ)用方面的文化差異,在學(xué)習(xí)使用過(guò)程中自覺(jué)地將兩種語(yǔ)言進(jìn)行語(yǔ)言語(yǔ)用文化對(duì)比,積累語(yǔ)用對(duì)比方面的知識(shí),熟悉兩種語(yǔ)言的文化差異,才能更好地使用兩種語(yǔ)言進(jìn)行跨文化交際。

3.3合作學(xué)習(xí)。在理論的學(xué)習(xí)和實(shí)際生活及課堂模擬的跨文化交際中運(yùn)用語(yǔ)言和非語(yǔ)言的知識(shí)進(jìn)行跨文化交流活動(dòng),以積極的心態(tài)參與,調(diào)整認(rèn)識(shí)、情感和行為,以合作的心態(tài)達(dá)到有效的跨文化交際。

3.4實(shí)踐運(yùn)用。創(chuàng)造跨文化交際環(huán)境,運(yùn)用所掌握的語(yǔ)言文化知識(shí),解決跨文化交際中出現(xiàn)的問(wèn)題,實(shí)現(xiàn)有效交際。除了課堂模擬環(huán)境,還可以利用網(wǎng)絡(luò)、外教、留學(xué)生等為學(xué)生創(chuàng)造“半自然”交際環(huán)境,通過(guò)與不同文化背景參與者的互動(dòng),觀察交流與溝通,親自感受文化差異,得到跨文化交往的熏陶,在反復(fù)實(shí)踐中掌握更多的跨文化交際知識(shí),感受文化的異同,具備一定的文化敏感性。

4.結(jié)語(yǔ)

在對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行西方文化的傳播和滲透,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力是時(shí)代的要求。跨文化教學(xué)應(yīng)當(dāng)貫穿在整個(gè)語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,并逐漸增強(qiáng)和逐步深入。在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入跨文化的內(nèi)容,有利于學(xué)生打開(kāi)眼界,開(kāi)拓思路,提高學(xué)生的綜合素質(zhì),使其得到一定的藝術(shù)修養(yǎng)和中外文化精髓的熏陶,具備一種新的文化意識(shí);有利于提高學(xué)生的實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力;利用新模式進(jìn)行跨文化學(xué)習(xí),有利于學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際,在實(shí)踐中理解掌握語(yǔ)言文化,學(xué)到純正、地道的英語(yǔ),并在獲得流暢的運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)言交際的能力的同時(shí),實(shí)現(xiàn)由西方文化的學(xué)習(xí)者到傳播者這樣一個(gè)角色的轉(zhuǎn)變。

參考文獻(xiàn):

[1]付天軍,陳鳳然.單一文化背景下跨文化交際能力模式的構(gòu)建[J].東岳論叢,2010,8.

[2]高永晨.大學(xué)生跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查和對(duì)策研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006,11.

[3]李建萍.合作學(xué)習(xí)對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力提升的研究[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2012,3.

[4]李雄.跨文化交際能力培養(yǎng)的層次性[J].東岳論叢,2006,3.